Différences entre les versions de « Pas »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
===distribution === | ===distribution === | ||
Le morphème de négation ''pas'' apparaît dans les domaines non-tensés, dont les [[propositions infinitives]] ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:E6), [[enchâssées]] (subordonnées infinitives) ou [[matrices]] (impératives négatives). | Le [[morphème]] de négation ''pas'' apparaît dans les domaines non-tensés, dont les [[propositions infinitives]] ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:E6), [[enchâssées]] (subordonnées infinitives) ou [[matrices]] (impératives négatives). | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
| (1) ||'''Pas''' gober van || da netaat. | | (1) ||'''Pas''' gober van || da netaat. | ||
|- | |- | ||
||| NEG [[ober|faire]] semblant || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> nettoy.[[-aat|er]] | ||| NEG [[ober|faire]] [[van|semblant]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> nettoy.[[-aat|er]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Ne faites pas semblant de nettoyer.' ||||||||''Haut-cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:34) | |||colspan="4" | 'Ne faites pas semblant de nettoyer.' ||||||||''Haut-cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:34) |
Version du 24 décembre 2016 à 18:04
Pas est un emprunt transparent à la partie adverbiale de la négation propositionnelle du français.
Syntaxe
distribution
Le morphème de négation pas apparaît dans les domaines non-tensés, dont les propositions infinitives (Chalm 2008:E6), enchâssées (subordonnées infinitives) ou matrices (impératives négatives).
(1) | Pas gober van | da netaat. | ||||||
NEG faire semblant | de1 nettoy.er | |||||||
'Ne faites pas semblant de nettoyer.' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:34) |
(2) | Lavar dezho | pas ober trouz. | ||||||
dis à.eux | pas faire bruit | |||||||
'Dis-leur de ne pas faire de bruit.' | Chalm (2008:E6) |
Cette forme est aussi signalée dans Chalm (2008:E8), comme en français, en négation de domaines non-propositionnels.
(3) | pas diouzhtu | met pas re | pas er skol | |||||
pas de.suite | mais pas trop | pas dans.le école | ||||||
'pas tout de suite / mais pas trop / pas à l'école.' | Chalm (2008:E8) |
Diachronie
Selon Chalm (2008:E6), les formes d'emprunt en pas (et nompas) sont présentes dans la langue parlée, mais pas dans la langue "classique".
pas vs. nann
- ...ha neuze e cavo meuleudi ennan e-unan hep ken, ha nan en un all, breton 1851, TNAS.:350
pas vs. nompas
A Scaër/Bannalec, nompas est connu, mais rejeté en (6), au profit de pas.
(6) | Pas | lar geier | ka me 'oar | ar wirionez. | |||
pas | dire mensonges | car moi sais | le1 vérité | ||||
'Ne mentez pas car je connais la vérité.' | Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b) |