Particule o
(1) | A-raog pellaad | diouz Penmarh | e karfen | kleved | [ SC | ahanout | o4 kana | Gwerz Penmarh ]. |
avant éloigner | P Penmarc'h | R aimerais | entendre | P.2SG | P chanter | chanson Penmarc'h | ||
'Avant de quitter Penmarc'h, j'aimerai t'entendre chanter la chanson de Penmarc'h.' | ||||||||
Leon, (Kleder), Seite (1998:93) |
morphologie
La particule o précède toujours un verbe infinitif, et déclenche sur lui une léni-provection. Ce déclencheur de mutation est représenté ici par le chiffre 4 en exposant:
distribution
La particule o4 est toujours la tête d'un domaine non-tensé. Elle précède toujours directement un verbe infinitif.
- emañ o4 [VP vrevi e gorv.], 'Il est en train de se briser le corps.', Trépos (2001:§86)
petites propositions
Le domaine non-tensé sélectionné par la particule o peut être une petite proposition.
propositions infinitives
Le domaine non-tensé sélectionné par la particule o peut être assez large pour contenir un sujet vide (PRO). Cette propriété permet de construire des structures où le sujet non-réalisé du verbe infinitif n'est pas coréférent avec celui de la principale.
Trépos (2001:§350) note justement qu'en (10), la particule o permet d'avoir la lecture J'ai vu votre mère qui allait à Quimper. En contraste, la particule en ur aurait été grammaticale, mais aurait bloqué la phrase à son interprétation (b.) où le sujet du verbe infinitif coréfère avec celui de la principale.
(10) | [DP Ho mamm ]x | am-eusz gwelet | o4 | [VP x/z | vont da Gemper]. | ||
votre mère | R.1SG-ai vu | ptc | aller P Quimper | ||||
a. 'J'ai vu votre mère qui allait à Quimper.' | |||||||
b. 'J'ai vu votre mère en allant à Quimper.', | Trépos (2001:§350) |
sémantique
La particule o4, en préface d'un VP, est prototypiquement la particule du progressif. En (1), on voit déjà que son emploi est plus large que celui du progressif français en train de.
(1) | ni | vie | o redek | kuit | en tu all | dre an nor. |
2PL | étions | ptc courir | ptc | P.DET côté autre | P DET porte | |
'Nous, on courait de l'autre côté par la porte.' | ||||||
Bas-Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:5) |
La particule o4 n'est pas réductible à l'usage du progressif et peut excéder largement la sémantique d'une particule aspectuelle du progressif de type en train de.
En (2), l'action d'être tué, action ponctuelle s'il en est, ne porte aucune trace aspectuelle du progressif.
(2) | "Pupille de la Nation" | e oa bet Kongar, | e dad | o4 | vezañ bet marvet | er brezel. | |
R était été Kongar | son père | ptc | être été tué | P.DET guerre | |||
'Kongar avait été "Pupille de la Nation", son père ayant été tué à la guerre.' | |||||||
standard, Denez (1993:23) |
En (3), la proposition dont la particule o4 est la tête exprime le moyen.
(3) | Amañ em eus | klasket strollañ | ar pezh a zo bet | skrivet gantañ | diwar-benn ar politikerezh, | ||
ici R.1SG ai | cherché grouper | DET morceau R est été | écrit P.3SGM | P DET politique | |||
[ o tastum | e destennoù | diwar-benn Breiz Atao, | ha diwar-benn | an Istor ]. | |||
ptc4 collecter | POSS.3SGM textes | P Breiz Atao | & P | DET Histoire | |||
'J'ai cherché ici à rassembler ses écrits sur la politique, en collectant ses écrits sur Breiz Atao et sur l'Histoire.' | |||||||
standard, Denez (1993:33) |
à ne pas confondre
Puisqu'elle sert à l'expression du moyen, la particule o4 recouvre partiellement celle de l'équivalent du gérondif français en ur1. Les deux particules ne doivent cependant pas être prises comme équivalentes.