Différences entre les versions de « Partial »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Eclati || â réas-ta || ar révolution, || '''partial''' || a voa || rét.
|(1)|| Eclati || â réas-ta || ar révolution, || '''partial''' || a voa || rét.
|-
|-
||| éclater || [[R]] [[ober|fit]]-[[eta|donc]] || [[art|le]] révolution || [[partial|partir]] || [[R]] [[COP|était]] || [[ret|obligé]]
||| éclater || [[R]] [[ober|fit]]-[[eta|donc]] || [[art|le]] révolution || partir || [[R]] [[COP|était]] || [[ret|obligé]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ainsi, la révolution éclata et il fallut partir.'
|||colspan="10" | 'Ainsi, la révolution éclata et il fallut partir.'

Version du 13 novembre 2021 à 18:50

Le verbe partial signifie 'partir, quitter'.


(1) Eclati â réas-ta ar révolution, partial a voa rét.
éclater R fit-donc le révolution partir R était obligé
'Ainsi, la révolution éclata et il fallut partir.'
Léon (Lesneven), Burel (2012:38)


Morphologie

dérivation

Le nom disparti dénote une 'séparation', mais aussi une 'fausse couche'.


(2) Warlene he-devoa bet eun disparti.
an.passé 3SGF-avait eu un .parti
'L'année dernière, elle avait fait une fausse couche.'
Trégorrois, Gros (1984:149)