Différences entre les versions de « Parskan, parsker »
De Arbres
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
En Léon, la forme est inconnue à Plougerneau ([[M-L. B. (02/2016)|M-L. B. 02/2016]]) comme à Lesneven ([[A.M. (02/2016)|A.M. 02/2016]]). A Scaër/Bannalec, elle n'est pas non plus reconnue ([[H. Gaudart (04/2016b)|H. Gaudart 04/2016b]]). | En Léon, la forme est inconnue à Plougerneau ([[M-L. B. (02/2016)|M-L. B. 02/2016]]) comme à Lesneven ([[A.M. (02/2016)|A.M. 02/2016]]). A Scaër/Bannalec, elle n'est pas non plus reconnue ([[H. Gaudart (04/2016b)|H. Gaudart 04/2016b]]). | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Ligne 52 : | Ligne 53 : | ||
| || '''parskan''' || <u>bout</u> e oa || er gêr bihanoc'h || evidon... | | || '''parskan''' || <u>bout</u> e oa || er gêr bihanoc'h || evidon... | ||
|- | |- | ||
| || parce.que || [[bez|expl]] [[R]].[[COP|y.avait]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[ | | || parce.que || [[bez|expl]] [[R]].[[COP|y.avait]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] [[bihan|petit]].[[-oc'h|plus]] || [[evit|que]].[[pronom incorporé|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Parce qu'à la maison il y a avait des plus petits que moi...' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:248) | |||colspan="4" | 'Parce qu'à la maison il y a avait des plus petits que moi...' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:248) |
Version du 5 décembre 2019 à 16:51
Le complémenteur parskan marque la causalité.
(1) | /nija | də-va:laj, | parskan | ka:r-o | Xiri:w / | |
Ni 'ya | da vale, | parskan | kaer eo | hiriv. | ||
nous.va | pour1 marcher | parce.que | beau est | aujourd'hui | ||
'Nous allons nous promener parce qu'il fait beau aujourd'hui.' | Groix, Ternes (1970:322) |
Morphologie
distribution dialectale
La forme parskan est rapportée à Groix. A Ouessant ou à Guérande, on trouve un complémenteur de cause grammaticalisé à partir du même emprunt au français parce que.
(2) | O ! Ya | parce que | e veze ket | a varhadourez | bemdez er vro. | |
oh oui | parce que | R4 était pas | de1 ravitaill.ement | chaque.jour dans.le 1pays | ||
'Oh oui parce qu'il n'y avait pas de ravitaillement tous les jours.' | Ouessant, Gouedig (1982) |
(3) | Noñ ez ched | afer a heñveñ | 'n arbréo | pasque | n'oñ 'z chet. | Guérandais, Mathelier (2017:30) | |
N'hon eus ket | afer a envel | ar gwezennoù | peogwir | n'hon eus ket. | Equivalent KLT | ||
ne1'1PL a pas | affaire à1 nommer | le arbres.SG.PL | puisque | ne1'1PL a pas | |||
'Nous n'avons pas besoin de nommer les arbres puisque nous n'(en) avons pas.' |
En Léon, la forme est inconnue à Plougerneau (M-L. B. 02/2016) comme à Lesneven (A.M. 02/2016). A Scaër/Bannalec, elle n'est pas non plus reconnue (H. Gaudart 04/2016b).
Syntaxe
Le complémenteur parskan sélectionne des enchâssées d'ordre à verbe second.
(4) | /parskan | bud əwaj | e-rgaer bijənoX | ẃidon.../ | ||
parskan | bout e oa | er gêr bihanoc'h | evidon... | |||
parce.que | expl R.y.avait | dans.le 1foyer petit.plus | que.moi | |||
'Parce qu'à la maison il y a avait des plus petits que moi...' | Groix, Ternes (1970:248) |