Différences entre les versions de « Parlant »
De Arbres
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| N'heller || ket || dastum || rac'h || '''parlant''' || un den... | |(1)|| N'heller || ket || dastum || rac'h || '''parlant''' || un den... | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]] [[gallout|peut]].[[IMP|on]] || [[ket|pas]] || [[dastum|rassembler]] || tout || parlé || [[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peut]].[[IMP|on]] || [[ket|pas]] || [[dastum|rassembler]] || [[rac'h|tout]] || parlé || [[un, ul, ur|un]] [[den|personne]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un...' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan=" | ||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:7) | ||
|} | |} | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
|(2)|| ' || Gaoja || ket || hon || '''parland''', || ' || ra || ket || met || en || chakat. | |(2)|| ' || Gaoja || ket || hon || '''parland''', || ' || ra || ket || met || en || chakat. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaozeal|parle]] || [[ket|pas]] || [[POSS|notre]] || parlé || | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaozeal|parle]] || [[ket|pas]] || [[POSS|notre]] || parlé || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[ket|pas]] || [[met|mais]] || [[POP|le]] || [[chaokat|mâcher]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il ne parle pas notre langue, il ne fait que la mâcher, la torturer.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:75) | ||
|} | |} | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|(3)|| Klevet || 'm-eus || '''parlant''' || int || deuet || tout-à-fait || modern. | |(3)|| Klevet || 'm-eus || '''parlant''' || int || deuet || tout-à-fait || modern. | ||
|- | |- | ||
||| [[klevout|entend]].[[-et (Adj.)|u]] || 1SG | ||| [[klevout|entend]].[[-et (Adj.)|u]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || parole || [[eo|sont]] || [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || "tout-à-fait || moderne" | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'J'ai entendu qu'ils sont devenus tout-à-fait modernes.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Ouessant)'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== composition === | |||
Le [[suffixe]] ''[[-ant, -iant]]'' est un suffixe nominal emprunté au français. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version actuelle datée du 13 décembre 2023 à 16:51
Le nom parlant dénote un 'parlé' en vannetais, ou à Ouessant une 'parole'.
(1) | N'heller | ket | dastum | rac'h | parlant | un den... | ||||||||||||||
ne1 peut.on | pas | rassembler | tout | parlé | un personne | |||||||||||||||
'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un...' | ||||||||||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:7) |
(2) | ' | Gaoja | ket | hon | parland, | ' | ra | ket | met | en | chakat. | |||||||
ne1 | parle | pas | notre | parlé | ne1 | fait | pas | mais | le | mâcher | ||||||||
'Il ne parle pas notre langue, il ne fait que la mâcher, la torturer.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:75) |
(3) | Klevet | 'm-eus | parlant | int | deuet | tout-à-fait | modern. | |||||||||||
entend.u | R.1SG a | parole | sont | ven.u | "tout-à-fait | moderne" | ||||||||||||
'J'ai entendu qu'ils sont devenus tout-à-fait modernes.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
Morphologie
composition
Le suffixe -ant, -iant est un suffixe nominal emprunté au français.