Différences entre les versions de « Paradigme de 'kaout' dans Le Bozec »
(7 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== paradigme du verbe ''kaout'', 'avoir' == | == paradigme du verbe ''kaout'', 'avoir' == | ||
Le paradigme des pronoms incorporés marque les distinctions de genre, de personne et de nombre de manière maximalement différenciée, comme en standard, sur la gauche du composé. | Le paradigme des [[pronom incorporé|pronoms incorporés]] marque les distinctions de [[genre]], de [[personne]] et de [[nombre]] de manière maximalement différenciée, comme en standard, sur la gauche du composé. | ||
''kaout'' au présent avec un sujet pronominal incorporé: | ''kaout'' au présent avec un sujet pronominal incorporé: | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
| (1)|| | | (1)|| | ||
|- | |- | ||
| ||1SG ||'''am eus'''||||||1PL ||'''hon eus''' | | ||<i><font color=green>1SG</font></i> ||'''am eus'''||||||<i><font color=green>1PL</font></i> ||'''hon eus''' | ||
|- | |- | ||
| ||2SG ||'''ac'h eus'''||||||2PL ||'''hoc'h eus''' | | ||<i><font color=green>2SG</font></i> ||'''ac'h eus'''||||||<i><font color=green>2PL</font></i> ||'''hoc'h eus''' | ||
|- | |- | ||
| ||3SGM||'''en deus'''|| | | ||<i><font color=green>3SGM</font></i>||'''en deus'''||<i><font color=green>3SGF</font></i>||'''he deus'''||<i><font color=green>3PL</font></i>||'''o deus''' | ||
|} | |} | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
| (2)|| | | (2)|| | ||
|- | |- | ||
| ||1SG ||'''am eus '''||1PL ||'''hon eus''' | | ||<i><font color=green>1SG</font></i> ||'''am eus '''||<i><font color=green>1PL</font></i> ||'''hon eus''' | ||
|- | |- | ||
| ||2SG ||'''ac'h eus'''||2PL ||'''hoc'h eus''' | | ||<i><font color=green>2SG</font></i> ||'''ac'h eus'''||<i><font color=green>2PL</font></i> ||'''hoc'h eus''' | ||
|- | |- | ||
| ||3SG||''' '''||3PL||''' ''' | | ||<i><font color=green>3SG</font></i>||''' '''||<i><font color=green>3PL</font></i>||''' ''' | ||
|} | |} | ||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
| (3)|| | | (3)|| | ||
|- | |- | ||
| ||1SG ||''' '''||||||1PL ||''' ''' | | ||<i><font color=green>1SG</font></i> ||''' '''||||||<i><font color=green>1PL</font></i> ||''' ''' | ||
|- | |- | ||
| ||2SG ||''' '''||||||2PL ||''' ''' | | ||<i><font color=green>2SG</font></i> ||''' '''||||||<i><font color=green>2PL</font></i> ||''' ''' | ||
|- | |- | ||
| ||3SGM||'''en deus'''||3SGF||'''he deus'''||3PL||'''o deus''' | | ||<i><font color=green>3SGM</font></i>||'''en deus'''||<i><font color=green>3SGF</font></i>||'''he deus'''||<i><font color=green>3PL</font></i>||'''o deus''' | ||
|} | |} | ||
Cependant, Le Bozec diverge du standard sur un point étrange: en dehors de sa leçon sur le verbe 'avoir', il produit des exemples avec un '''DP postverbal''' et l'accord ne s'opère alors plus ni en genre ni en nombre: | Cependant, Le Bozec diverge du standard sur un point étrange: en dehors de sa leçon sur le verbe 'avoir', il produit des exemples avec un '''DP postverbal''' et l'accord ne s'opère alors plus ni en [[genre]] ni en [[nombre]]: | ||
* ''Pet ponsin '''en deus ar yar'''?'' (p.48) | * ''Pet ponsin '''en deus ar yar'''?'' (p.48) | ||
* ''Pet vloaz '''en deus ho chas'''?'' [[Le Bozec|Le Bozec (1933:76) | * ''Pet vloaz '''en deus ho chas'''?'' [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:76) | ||
== relevés == | == relevés == | ||
'''1SG''' | '''1SG''' | ||
* Eur bluenn '''am eus''', met '''n'am eus ket''' liou. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * Eur bluenn '''am eus''', met '''n'am eus ket''' liou. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
* Roit din ho skubell, kollet '''am eus''' ma hini.[[Le Bozec|Le Bozec (1933:129) | * Roit din ho skubell, kollet '''am eus''' ma hini.[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:129) | ||
* '''Me am eus''' ...[[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * '''Me am eus''' ...[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
'''2SG''' | '''2SG''' | ||
* '''Te ac'h eus''' eur c'haer a levr. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * '''Te ac'h eus''' eur c'haer a levr. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
* Ha c'houi, pet vloaz '''ac'h eus'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:38) | * Ha c'houi, pet vloaz '''ac'h eus'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:38) | ||
* Pegement '''ec'h eus'''-hi prenet? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:76) | * Pegement '''ec'h eus'''-hi prenet? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:76) | ||
Le Bozec signale en note la forme ''a teus'' | Le Bozec signale en note la forme ''a teus'' | ||
'''3SGM''' | '''3SGM''' | ||
* Petra '''en deus an evn'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * Petra '''en deus an evn'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
* Petra '''en deus''' c'hoazh? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * Petra '''en deus''' c'hoazh? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
Le Bozec signale en note la forme ''an eus'' | Le Bozec signale en note la forme ''an eus'' | ||
'''3SGF''' | '''3SGF''' | ||
* N''''he deus''' ket aon rak an domder re vras.[[Le Bozec|Le Bozec (1933:52) | * N''''he deus''' ket aon rak an domder re vras.[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:52) | ||
* '''An danvadez he deus'''...[[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * '''An danvadez he deus'''...[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
* '''Ar gemenerez he deus''' brodet he zavancher. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:75) | * '''Ar gemenerez he deus''' brodet he zavancher. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:75) | ||
* '''Ar vamm he deus''' ouspenn eiz vloaz. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:76) | * '''Ar vamm he deus''' ouspenn eiz vloaz. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:76) | ||
* '''Ar vandenn a-bez he deus''' en em serret en eun torkad. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:82) | * '''Ar vandenn a-bez he deus''' en em serret en eun torkad. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:82) | ||
: tout le troupeau | : tout le troupeau s'est rassemblé. | ||
* '''An naer he deus''' debret ar glesker. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:85) | * '''An naer he deus''' debret ar glesker. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:85) | ||
* '''Ar varikennad sistr he deus''' diveret.[[Le Bozec|Le Bozec (1933:105) | * '''Ar varikennad sistr he deus''' diveret. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:105) | ||
: La barrique de cidre a coulé. | : La barrique de cidre a coulé. | ||
* '''Ho mamm he deus ''' ho kalvet, it d'he c'haout.[[Le Bozec|Le Bozec (1933:130) | * '''Ho mamm he deus ''' ho kalvet, it d'he c'haout.[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:130) | ||
mais: | mais: | ||
* Pet ponsin '''en deus ar yar'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:48) | * Pet ponsin '''en deus ar yar'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:48) | ||
'''1PL''' | '''1PL''' | ||
* Petra '''hon eus''' bet digant Doue? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:56) | * Petra '''hon eus''' bet digant Doue? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:56) | ||
Le Bozec signale les formes ''hon eus'', et ''am meump'' | Le Bozec signale les formes ''hon eus'', et ''am meump'' | ||
'''2PL''' | '''2PL''' | ||
Le Bozec signale les formes ''ho peus'' et ''hoc'h eus'' | Le Bozec signale les formes ''ho peus'' et ''hoc'h eus'' | ||
* Petra '''hoc'h eus''' gwelet er c'hoad? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:76) | * Petra '''hoc'h eus''' gwelet er c'hoad? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:76) | ||
'''3PL''' | '''3PL''' | ||
* ''An denved o deus''' gloan. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * ''An denved o deus''' gloan. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
* Ar re all '''n'o deus ket''' bet ne met poenchou. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:20) | * Ar re all '''n'o deus ket''' bet ne met poenchou. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:20) | ||
* '''An heureuchined holl o deus''' pikou hag ar gwinvered eur c'haer a lost.[[Le Bozec|Le Bozec (1933:79) | * '''An heureuchined holl o deus''' pikou hag ar gwinvered eur c'haer a lost.[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:79) | ||
: Tous les hérissons ont des piquants et les écureuils une belle queue. | : Tous les hérissons ont des piquants et les écureuils une belle queue. | ||
* '''Ar merien hag ar gwesped o deus''' kignet an aval. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:95) | * '''Ar merien hag ar gwesped o deus''' kignet an aval. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:95) | ||
: Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme. | : Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme. | ||
mais: | mais: | ||
* Pet vloaz '''en deus ho chas'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933:76) | * Pet vloaz '''en deus ho chas'''? [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:76) | ||
'''Infinitif?''' | '''Infinitif?''' | ||
* Petra ra-hi deus al loenigou-ze? O mirout a ra evit '''kavout''' mel ha koar da werza. [[Le Bozec|Le Bozec (1933:48) | * Petra ra-hi deus al loenigou-ze? O mirout a ra evit '''kavout''' mel ha koar da werza. [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:48) | ||
''kaout'' est homophone avec le verbe ''trouver'': | ''kaout'' est [[homophone]] avec le verbe ''trouver'': | ||
* '''Ho mamm he deus ''' ho kalvet, it d'he c'haout.[[Le Bozec|Le Bozec (1933:130) | * '''Ho mamm he deus ''' ho kalvet, it d'he c'haout.[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:130) | ||
Le | |||
Le Bozec appelle ce verbe le verbe ''am eus'' (p.134) | |||
[[Category:études de corpus|Categories]] |
Version du 17 août 2020 à 15:25
paradigme du verbe kaout, 'avoir'
Le paradigme des pronoms incorporés marque les distinctions de genre, de personne et de nombre de manière maximalement différenciée, comme en standard, sur la gauche du composé.
kaout au présent avec un sujet pronominal incorporé:
(1) | ||||||
1SG | am eus | 1PL | hon eus | |||
2SG | ac'h eus | 2PL | hoc'h eus | |||
3SGM | en deus | 3SGF | he deus | 3PL | o deus |
kaout au présent avec un sujet pronominal réalisé:
(2) | ||||
1SG | am eus | 1PL | hon eus | |
2SG | ac'h eus | 2PL | hoc'h eus | |
3SG | 3PL |
Le sujet DP préverbal, comme dans l'image du breton standard, déclenche automatiquement l'accord riche sur le verbe.
kaout au présent avec un sujet DP:
(3) | ||||||
1SG | 1PL | |||||
2SG | 2PL | |||||
3SGM | en deus | 3SGF | he deus | 3PL | o deus |
Cependant, Le Bozec diverge du standard sur un point étrange: en dehors de sa leçon sur le verbe 'avoir', il produit des exemples avec un DP postverbal et l'accord ne s'opère alors plus ni en genre ni en nombre:
- Pet ponsin en deus ar yar? (p.48)
- Pet vloaz en deus ho chas? Le Bozec (1933:76)
relevés
1SG
- Eur bluenn am eus, met n'am eus ket liou. Le Bozec (1933:20)
- Roit din ho skubell, kollet am eus ma hini.Le Bozec (1933:129)
- Me am eus ...Le Bozec (1933:20)
2SG
- Te ac'h eus eur c'haer a levr. Le Bozec (1933:20)
- Ha c'houi, pet vloaz ac'h eus? Le Bozec (1933:38)
- Pegement ec'h eus-hi prenet? Le Bozec (1933:76)
Le Bozec signale en note la forme a teus
3SGM
- Petra en deus an evn? Le Bozec (1933:20)
- Petra en deus c'hoazh? Le Bozec (1933:20)
Le Bozec signale en note la forme an eus
3SGF
- N'he deus ket aon rak an domder re vras.Le Bozec (1933:52)
- An danvadez he deus...Le Bozec (1933:20)
- Ar gemenerez he deus brodet he zavancher. Le Bozec (1933:75)
- Ar vamm he deus ouspenn eiz vloaz. Le Bozec (1933:76)
- Ar vandenn a-bez he deus en em serret en eun torkad. Le Bozec (1933:82)
- tout le troupeau s'est rassemblé.
- An naer he deus debret ar glesker. Le Bozec (1933:85)
- Ar varikennad sistr he deus diveret. Le Bozec (1933:105)
- La barrique de cidre a coulé.
- Ho mamm he deus ho kalvet, it d'he c'haout.Le Bozec (1933:130)
mais:
- Pet ponsin en deus ar yar? Le Bozec (1933:48)
1PL
- Petra hon eus bet digant Doue? Le Bozec (1933:56)
Le Bozec signale les formes hon eus, et am meump
2PL Le Bozec signale les formes ho peus et hoc'h eus
- Petra hoc'h eus gwelet er c'hoad? Le Bozec (1933:76)
3PL
- An denved o deus' gloan. Le Bozec (1933:20)
- Ar re all n'o deus ket bet ne met poenchou. Le Bozec (1933:20)
- An heureuchined holl o deus pikou hag ar gwinvered eur c'haer a lost.Le Bozec (1933:79)
- Tous les hérissons ont des piquants et les écureuils une belle queue.
- Ar merien hag ar gwesped o deus kignet an aval. Le Bozec (1933:95)
- Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.
mais:
- Pet vloaz en deus ho chas? Le Bozec (1933:76)
Infinitif?
- Petra ra-hi deus al loenigou-ze? O mirout a ra evit kavout mel ha koar da werza. Le Bozec (1933:48)
kaout est homophone avec le verbe trouver:
- Ho mamm he deus ho kalvet, it d'he c'haout.Le Bozec (1933:130)
Le Bozec appelle ce verbe le verbe am eus (p.134)