Différences entre les versions de « Parañ, parat »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[na(g)|ni]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || [[heol|soleil]] || [[ebet|aucun]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || briller
||| [[na(g)|ni]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || [[heol|soleil]] || [[ebet|aucun]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || briller
|-
|-
|||colspan="15" | 'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.'
||| colspan="15" | 'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Kergrist-Moëlou'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:74)
||||||||| colspan="15" | ''Kergrist-Moëlou'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:74)
|}
|}


Ligne 18 : Ligne 18 :
||| [[evit|pour]] || empêcher || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>.[[diouzh|de]].[[pronom incorporé|elle]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sailhat|sauter]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[douar|terre]].[[-où (PL.)|s]].[[-ier|s]]
||| [[evit|pour]] || empêcher || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>.[[diouzh|de]].[[pronom incorporé|elle]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sailhat|sauter]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[douar|terre]].[[-où (PL.)|s]].[[-ier|s]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'pour l'empêcher de sauter dans les terres de culture'
||| colspan="15" | 'pour l'empêcher de sauter dans les terres de culture'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:78)
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:78)
|}  
|}  



Version du 2 mars 2023 à 14:17

Un verbe parañ signifie 'rayonner, briller'. Un autre est un emprunt au roman parer 'décorer, préparer, se préserver de'.


(1) Nag èn oabr koumouluz heol ebet o para.
ni en.le ciel nuag.eux soleil aucun à4 briller
'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.'
Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:74)


(2) E'it paraat a-zoc'hti a sailh en douaroùier.
pour empêcher de1.de.elle de1 sauter en.le terre.s.s
'pour l'empêcher de sauter dans les terres de culture'
Vannetais, Ar Meliner (2009:78)