Différences entre les versions de « Par »

De Arbres
Ligne 46 : Ligne 46 :
|}
|}


== A ne pas confondre ==
L'[[emprunt]] au français ''par'' apparaît à l'initiale de la préposition ''[[parbetek]]'' 'jusqu'à'.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 9 novembre 2020 à 18:08

Le nom par dénote un 'égal', un 'semblable'.


(1) Guskemanteu hur bro ne fehé bout par dehé.
vêt.ement notre pays ne serait être semblable à.eux
'Il ne saurait être de costumes comparables aux costumes de notre pays.' Vannetais, IB. (1910:19)


Morphologie

dérivation

Le préfixe privatif dis- obtient dispar 'sans pareil'.


grammaticalisation en préposition

Le nom par 'égal' a grammaticalisé en une préposition d'équivalence, qui concurrence evel.


(2) Redek a rae par ma c'helle.
courir R faisait comme que4 pouvait
'Il courait dare-dare.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:31)

Sémantique

Le nom par induit l'idée d'une équivalence entre deux entités.


(3) Lakait-hé skoaz-doc'h-skoaz, par-doc'h-par, àr lerc'h c'hwi 'choajo.
mettez-eux épaule-à-épaule égal-à-égal après vous 1choisirez
'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras, i.e. compare-les, après'.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:26)


A ne pas confondre

L'emprunt au français par apparaît à l'initiale de la préposition parbetek 'jusqu'à'.