Différences entre les versions de « Paour »
De Arbres
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
L'adjectif ''paour'' a une dimension [[hypocoristique]] dans ''[[paotr]]-paour'' 'pauvre garçon', ''[[merc'h]]-baour'' 'pauvre fille' ou ''[[paour-kaezh]] den'' 'pauvre homme'. | L'adjectif ''paour'' a une dimension [[hypocoristique]] dans ''[[paotr]]-paour'' 'pauvre garçon', ''[[merc'h]]-baour'' 'pauvre fille' ou ''[[paour-kaezh]] den'' 'pauvre homme'. | ||
Le contraire ''paour'' 'pauvre' est | Le contraire de ''paour'' 'pauvre' est l'adjectif ''[[pinvidik]]'' 'riche', qui peut être laudatif mais n'a pas de dimension hypocoristique. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 31 mai 2020 à 18:04
L'adjectif paour signifie 'pauvre'.
(1) | An dud | a oa | paour | hag | a c'houlenne | an aluzenn. | Trégorrois, Borsley & Stephens (1989:421) |
le 1gens | R1 était | pauvre | et | R1 demandait | le aumône | ||
'Les gens étaient pauvres et demandaient l'aumône.' |
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de la traduction de pauvre est documentée dans la carte 510 de l'ALBB.
(2) | [hɛ᷉ s | gleske | be | ˈpawa] | ||
Hennez | gles ket | bezañ | paour. | |||
celui.ci (ne)1 | doit pas | être | pauvre | |||
'Il doit pas être pauvre.' | Cornouaille (Briec), Noyer (2019:240) |
(3) | ar vagouez paoul, | dre voneur | e goa kazeliet | betek ar be. | ||
le 1femme pauvre | par1 bonheur | R était aisselle.é | jusqu'à le tombe | |||
'La pauvre femme, heureusement qu'elle était soutenue pour aller jusqu'à la tombe.' | ||||||
Sein, Fagon & Riou (2015:'boneur') |
Syntaxe
L'adjectif paour est en position de modifieur d'un adjectif dans paour-kaezh.
Sémantique
L'adjectif paour a une dimension hypocoristique dans paotr-paour 'pauvre garçon', merc'h-baour 'pauvre fille' ou paour-kaezh den 'pauvre homme'.
Le contraire de paour 'pauvre' est l'adjectif pinvidik 'riche', qui peut être laudatif mais n'a pas de dimension hypocoristique.