Différences entre les versions de « Pal, ar pal »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
(Remplacement de texte — « cherché » par « cherch.é »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| setu || ar '''pal''' || en doa || klasket || tizhout || an Droug-Spered, || a holl-viskoazh.
|(1)|| setu || ar '''pal''' || en doa || klasket || tizhout || an Droug-Spered, || a holl-viskoazh.
|-
|-
||| [[setu|voici]] || [[art|le]] but ||3SGM [[kaout|avait]] || [[klask|cherché]] || [[tizhout|atteindre]] || [[art|le]] [[droug|Mal]]-[[spered|Esprit]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup> [[holl|tout]]-[[biskoazh|jamais]]
||| [[setu|voici]] || [[art|le]] but ||3SGM [[kaout|avait]] || [[klask|cherch]].[[-et (Adj.)|é]] || [[tizhout|atteindre]] || [[art|le]] [[droug|Mal]]-[[spered|Esprit]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup> [[holl|tout]]-[[biskoazh|jamais]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Voici le but que le Mal avait de tous temps cherché à atteindre.'  
|||colspan="10" | 'Voici le but que le Mal avait de tous temps cherché à atteindre.'  

Version du 22 mars 2022 à 15:40

Le nom masculin pal, ar pal est nom abstrait qui dénote le 'but'.


(1) setu ar pal en doa klasket tizhout an Droug-Spered, a holl-viskoazh.
voici le but 3SGM avait cherch.é atteindre le Mal-Esprit à1 tout-jamais
'Voici le but que le Mal avait de tous temps cherché à atteindre.'
Langleiz (1975:15)