Différences entre les versions de « Pal, ar bal »
De Arbres
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|||colspan="15" | 'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' | |||colspan="15" | 'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" |cité par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363) | |||||||||||||||colspan="15" | cité par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363) | ||
|} | |} | ||
Version du 4 août 2022 à 11:53
Le nom pal est un nom concret qui dénote une 'pelle'.
Morphologie
variation et répartition dialectale
Le NALBB documente la variation dialectale de la traduction de une pelle (carte 295), des pelles (carte 296), une bêche (carte 297), des bêches (carte 298), (une) pelle de cantonnier (carte 299).
Horizons comparatifs
(1) | my | a | grys | bos | Tom | ow | palas | y'n lowarth. | Cornique | ||||||||||||
Me | a | gred | bout | Tom | o | palad | el luorz. | Moyen breton | |||||||||||||
Me | a | gred | ema | Tom | o | palad | el liorz. | Breton | |||||||||||||
moi | R1 | crois | est | Tom | à | bêch.er | en.le jardin | ||||||||||||||
'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' | |||||||||||||||||||||
cité par Trépos (2001:§363) |