Différences entre les versions de « Pakañ »

De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Pesked|| a heller ive|| da '''baka''',  ||braoged ||dreist-oll.
|(1)|| Pesked || a heller || ive|| da '''baka''',  ||braoged ||dreist-oll.
|-
|-
||| [[pesk|poissons]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peut]].[[IMP]] [[ivez|aussi]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> attraper || bar ||[[dreist|sur]]-[[holl|tout]]
||| [[pesk|poissons]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peut]].[[IMP|on]] || [[ivez|aussi]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> attraper || bar ||[[dreist|sur]]-[[holl|tout]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'On peut aussi attraper des poissons, des bars, surtout.' ||||||||''Léon (Cléder)'',|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:9)
|||colspan="10" | 'On peut aussi attraper des poissons, des bars, surtout.'  
|-
|||||||||colspan="10" |''Léon (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:9)
|}
|}


Ligne 21 : Ligne 23 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Emaoun || o komañs ||'''pakañ''' anezho.
|(2)|| Emaoun || o || komañs ||'''pakañ''' || anezho.
|-  
|-  
| || [[emañ|suis]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[komañs|commencer]]|| attraper [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]
||| [[emañ|suis]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[komañs|commencer]]|| attraper || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
||| colspan="10" | 'Je commence à dérailler.'
|-
|-
||| colspan="4" | 'Je commence à dérailler.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:119)  
|||||||||colspan="10" | ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:119)  
|}
|}



Version du 21 janvier 2022 à 09:15

Le verbe pakañ 'attraper' est prototypique d'un verbe transitif, qui prend un sujet agent et un objet patient de l'action.


(1) Pesked a heller ive da baka, braoged dreist-oll.
poissons R1 peut.on aussi de1 attraper bar sur-tout
'On peut aussi attraper des poissons, des bars, surtout.'
Léon (Cléder), Seite (1998:9)


Sémantique

Le verbe pakañ est en compétition avec les verbes serriñ, tapout.


Expressions

pakañ anezho 'dérailler'

(2) Emaoun o komañs pakañ anezho.
suis à4 commencer attraper P.eux
'Je commence à dérailler.'
Léon, Kervella (2009:119)