Paeron
Le nom paeron 'parrain' est inclus par Izard (1965) dans le système des noms de parenté. C'est une parenté non génétique, comme fillor 'filleul'.
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 508 de l'ALBB montre une distribution de paeron 'parrain' sur toute l'aire parlante. On relève des formes tad-paeron, littéralement "père-parrain" de façon sporadique.
composition
La racine romane en /pɛr/ 'père' a reçu un suffixe -on, comme le féminin en miroir maeron 'marraine' est bâti sur une racine en /mɛr/ mère' et ce même suffixe -on.
Diachronie
Selon Deshayes (2003), pàeron attesté dès 1499 avec pazron ou 1659 avec paëron n. m. 'parrain' "est un emprunt au latin patronem 'patron, protecteur'". L'existence en breton d'une suffixation en -on suggère cependant une dérivation bretonne sur une racine romane /pɛr/. Le latin pater avait déjà évolué en une forme orthographiée paire fin X° ou perre au environs de 1100 (CNRTL).
En français, le nom parrain descend du latin patruus 'oncle paternel' qui a donné le latin populaire * patrinus 'celui qui tient un enfant sur les fonts baptismaux', dont le suffixe a ensuite été changé en -anus dans quelques dialectes. En ancien français, la forme par(r)in est plus répandue que par(r)ain (CNRTL).