Paeañ
De Arbres
Révision datée du 26 novembre 2020 à 12:40 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→Morphologie)
Le verbe paieañ signifie 'payer'. C'est un emprunt transparent au français.
(1) | Ret | e vo | paieañ ar mad | hag ar braz. | Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'braz') | ||
obligé | R sera | payer le bien | et le grand | ||||
'Il faudra rembourser le capital et les intérêts.' |
Morphologie
variation dialectale
(2) | C'hwi | laro doñ | e pasein | da beo | diwetoc'h. | ||
vous | dira à.lui | pour1 passerai | R4 payer | pour1 payer | tard.plus | ||
'Tu lui diras que je passerai payer plus tard.' | Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b) |
(3) | Kõtɑ̃n õ | de jitour | bétég vĩ pêet. | ||
Kontant on | da sikour | betek vin paeet. | Graphie peurunvan | ||
OK suis | de1 aider | tant (que) serai payé | |||
'Je veux bien aider, pourvu que je sois payé.' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:99) |
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe paeiañ est un verbe ditransitif. Il prend canoniquement trois arguments: l'agent, le patient inanimé et le destinataire bénéficiaire.
Diachronie
En 1499, le voyageur allemand Arnold von Harff récolte ce verbe à Nantes.
(1) | me | vel tin | paia. | ||||
moi (R)1 | plait à.moi | payer | |||||
'Je veux payer.' | Moyen breton vannetais, Gl.AvH, cité dans Guyonvarc'h (1984:18) |