Différences entre les versions de « Pañsion »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Cornouaille » par « ''Cornouaillais »)
m (Remplacement de texte — « [[les numéraux cardinaux| » par « [[cardinal| »)
Ligne 16 : Ligne 16 :
|(2)|| Setu || bremañ || a neus || ur || mell || '''pañsion''' || o-daou.
|(2)|| Setu || bremañ || a neus || ur || mell || '''pañsion''' || o-daou.
|-
|-
||| [[setu|voici]] || [[bremañ|maintenant]] || [[R]] [[kaout|a]] || [[art|un]] || grand || pension || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup>-[[les numéraux cardinaux|2]]
||| [[setu|voici]] || [[bremañ|maintenant]] || [[R]] [[kaout|a]] || [[art|un]] || grand || pension || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup>-[[cardinal|2]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Alors maintenant ils ont tous deux une belle pension.'
|||colspan="15" | 'Alors maintenant ils ont tous deux une belle pension.'

Version du 26 janvier 2023 à 18:05

Le nom pañsion dénote une 'pension (rente)' ou une 'pension (logement)'.


(1) Hag on aet da Gemper d'ur skol uheloc'h, e pañsion.
et suis all.é à1 Kemper à1 un école haut.plus en pension
'Ensuite je suis allé à Quimper en pension dans une école pour les plus grands.'
Cornouaillais (Plogonnec), Kergoat (1976:3)


(2) Setu bremañ a neus ur mell pañsion o-daou.
voici maintenant R a un grand pension leur2-2
'Alors maintenant ils ont tous deux une belle pension.'
Cornouaillais (Tréboul), Hor Yezh (1983:83)