Différences entre les versions de « Oto »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Pad || an dibenn || zunn || emefe || '''oto''' || Jean-Paul. | |(1)|| Pad || an || dibenn || zunn || emefe || '''oto''' || Jean-Paul. | ||
|- | |- | ||
||| [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[dibenn|fin]] || [[sizhun|semaine]] || [[R]].1SG [[kaout|aurait]] || voiture || [[nom propre|Jean-Paul]] | ||| [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] || [[dibenn|fin]] || [[sizhun|semaine]] || [[R]].1SG [[kaout|aurait]] || voiture || [[nom propre|Jean-Paul]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Pendant le week-end, | ||| colspan="15" | 'Pendant le week-end, j'ai habituellement la voiture de Jean-Paul.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (03/2017)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== répartition dialectale === | === variation et répartition dialectale === | ||
On trouve le ''oto'' 'automobile' en concurrence avec l'autre [[emprunt]] roman | La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-297.jpg carte 297] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''voiture''. On trouve le nom ''oto'' 'automobile' en concurrence avec le [[nom]] ''[[karr]]'', ou encore l'autre [[emprunt]] roman ''[[gwetur]]'' 'voiture', et sporadiquement ''[[kariodenn]]'', ''[[charaban]]''. Le nom standard est ''[[karr-tan]]''. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 3 mars 2023 à 12:28
Le nom oto dénote une 'voiture', une 'automobile'.
(1) | Pad | an | dibenn | zunn | emefe | oto | Jean-Paul. | ||||||||||
pendant | le | fin | semaine | R.1SG aurait | voiture | Jean-Paul | |||||||||||
'Pendant le week-end, j'ai habituellement la voiture de Jean-Paul.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (03/2017) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 297 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de voiture. On trouve le nom oto 'automobile' en concurrence avec le nom karr, ou encore l'autre emprunt roman gwetur 'voiture', et sporadiquement kariodenn, charaban. Le nom standard est karr-tan.