Ordres à tête infinitive antéposée

De Arbres

Lorsqu'un verbe infinitif est l'élément initial de la phrase devant l'élément tensé (modal ou auxiliaire), il y a deux possibilités: Soit ce verbe fait partie de tout un syntagme verbal qui a été antéposé (un VP), soit il s'agit uniquement d'une tête verbale (V), séparée de son syntagme verbal d'origine. Les deux structures ont des propriétés différentes.

Un VP peut être antéposé et recevoir une lecture focale (emphase) tant que les traits du temps et de l'accord sont portés par l'élément tensé. Si celui-ci est l'auxiliaire ober, 'faire', on parle d'auxiliaire anaphorique. En (1), un syntagme verbal a été mis en zone focale devant un modal.


(1) ...un dra a zo sur: [VP bout frañsizion ] ne c'hellint ket _ .
un chose R est sûr être français ne pourront pas Ø
'... une chose est sûre: c'est qu'être français, ça ils ne pourront pas!'
Vannetais, Herrieu (1994:288)


Un infinitif en initiale peut aussi ne pas porter d'emphase. Typiquement, dans cette structure, l'objet d'un verbe lexical transitif peut alors apparaître dans le champ post-verbal (2). Lorsque l'auxiliaire tensé est ober, 'faire', il s'agit alors d'un cas de conjugaison analytique.


(2) Respont a ran dezhoñ [objet e karan gwell frankiz eget argant ] .
répondre R fais.1SG à.lui (C) R aime.1SG mieux liberté que argent
'Je lui réponds que je préfère la liberté à l'argent.' Vannetais, Herrieu (1994:288)


Antéposition de syntagme verbal

On peut en breton focaliser par mouvement préverbal une structure infinitive. Les traits de temps et d'accord du sujet sont portés par l'auxiliaire ober, 'faire' sous sa forme dire 'anaphorique'.


(3) Peuriñ a reont ha n'eo ket debriñ eveldomp.
paitre R font et ne est pas manger comme.nous
'Ils PAISSENT et ne mangent pas comme nous le faisons.' Abeozen (1954:10), cité dans Le Gléau (1973:45)


Ces mouvements de groupe verbal en zone focale initiale ont les propriétés du mouvement A-barre.


Distribution

Les antépositions de groupe verbal peuvent générer un auxiliaire faire. On voit en (4) que cela n'est pas restreint aux verbes transitifs.


(4) [ VP Beva ] o-deus greet o-zri e Bro Gerne.
vivre 3PL a fait 3PL-trois dans pays Cornouaille
'Les trois ont vécu en Cornouaille.' Léon (Cléder), Seite (1998:11)


Les verbes infinitifs focalisés peuvent être antéposés à longue distance, et apparaître au-dessus de la négation (Stephens 1982:97, Jouitteau 2005/2010).

Ces propriétés syntaxiques contrastent fortement avec les propriétés des antépositions de têtes verbales.

Comme les antépositions de têtes verbales cependant, les verbes infinitifs peuvent laisser leur objet en situation post-tensée (contra Stephens 1982, Jouitteau 2005/2010).


(5) Ranna en deus graet e beadra ganeomp.
partager R.3SG a fait son possession avec.nous
'Il a partagé ce qu'il avait avec nous.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:117)

Antéposition de tête verbale

On reconnaît les cas où seule la tête verbale est antéposée dans les phrases où un argument du verbe apparaît dans le champ postverbal. C'est un signe que le verbe a été antéposé seul, sans le reste de son VP.

En (1), on voit que l'objet du verbe lexical, ul lizher, apparaît dans la zone post-tensée. La tête verbale infinitive skrivañ est plausiblement montée seule devant l'auxiliaire. Puisqu'on a l'auxiliaire ober, on voit qu'il s'agit ici de ober sémantiquement vide de la conjugaison analytique, et non d'un ober anaphorique.


(1) Skrivañ a ra Goulven [VP _ ul lizher ].
écrire R fait Goulven un lettre
'Goulven écrit une lettre.'
Trégorrois, Stephens (1982:9)


(2) Sevel a reas ar paotr [VP _ e zaoulagad]

lever R fit le garçon son 2.oeil
'Le garçon leva les yeux.', Standard, Drezen (1990:23)


(3) Ober a reas egile [VP _ un hej d’e skoaz].

faire R fit second un haussement de son épaule
'L'autre haussa les épaules.', Standard, Drezen (1990:28)


(4) Sailhat a rae [VP _ a bep seurt sonjoù en e benn ].

sauter R faisait de toute sorte pensées dans son tête
'toutes sortes de pensées s'entrechoquaient dans sa tête.', Standard, Drezen (1990:40)


Les structures verbales infinitives antéposées peuvent être coordonnées dans la zone préverbale. Elles se partagent alors le même modal ou auxiliaire ober, 'faire'.


(5) [ krozal ha stlaka ] a rae _ a bep eil.
gronder et éclater R faisait Ø alternativement
'Il grondait et il éclatait tour à tour.' Léonard, Kerrien (2000:16)


Les infinitifs peuvent apparaître devant toute sorte d'auxiliaires ou modaux. En (6), on voit que le verbe infinitif dont, 'venir', a été antéposé devant le modal tensé de gallout, 'pouvoir', en laissant son argument eus an donvor dans le champ du milieu. En (7), le verbe infinitif gwelet a été antéposé devant le modal tensé rankout, 'devoir', en laissant son argument interne dans le champ du milieu.


(6) Dont a hell [VP _ eus an donvor ] gwagennou braz [...].
venir R peut de le large vagues grand
'De grandes vagues [...] peuvent venir du large.'
Léonard, Seite (1998:84)


(7) -N’eus forzh ! eme an ozac’h; gwelet a rankan [VP _ hag ez eo gwir ].
ne est dit le vieux voir R dois.1SG si R est vrai
'Qu'importe! dit l'homme; Je dois voir si c'est vrai.' Léon, Milin (1924)


localité

Une tête verbale peut être antéposée au-dessus d'un auxiliaire tensé ou d'un modal, si et seulement si son site d'extraction est immédiatement postverbal (Jouitteau 2005/2010). Cela signifie que si un autre élément venait remplir l'espace préverbal, l'infinitif apparaîtrait toujours comme directement postverbal.


(1) Lenni a c'heller øi pennadoù e kembraeg diwar-benn an darvoudoù bet c'hoarvezet e Breizh.
lire R peut.IMP articles en gallois sur le évènements été passé en Bretagne
'On peut lire des articles en gallois sur les évènements survenus en Bretagne.' Breton standard, Al Liamm 360, p.120.


Rares sont les éléments qui peuvent apparaître au-dessus d'une antéposition de tête verbale. Ici, l'adverbe nemet ou la locution Ya ('oui').


(2) Nemet karout a rafen _ e virfes ez kerz un dra bennak e koun eus hon daremped ...
seulement aimer R ferais R garderais en.ta.possession un chose quelconque en souvenir de notre rencontre
'Seulement, j'aimerais que tu gardes quelque chose en souvenir de notre rencontre.'
Standard, Drezen (1990:43)


(3) Ya, Dont a hell _ eus an donvor gwagennou braz [...]
oui venir R peut de le profond.mer vagues grand
'Oui, de grandes vagues peuvent venir du large [...].' Léonard (Cléder), Seite (1998:84)


adverbes courts

Les seuls éléments que les antépositions de têtes verbales peuvent emmener avec eux dans leur montée devant l'auxiliaire sont des adverbes courts, tels que mat, 'bien'.

En (4), l'objet apparaît à droite séparé de son verbe. C'est donc qu'il ne s'agit pas d'une montée de VP, mais d'une montée de tête. L'adverbe court mat apparaît cependant cliticisé sur le participe antéposé.


(4) [ Anavezet mat ]i em eus [VP [ _ ]i Yann ar Floc'h ].
connu bien R.1SG ai Yann ar Floc'h
'J'ai bien connu Yann ar Floc'h.'
Cornouaillais (Pleyben), ar Go (1950:6).


Ces antépositions de têtes verbales ne sont licites que dans les matrices tensées: elles sont interdites dans les enchâssées et dans les infinitives.

Ces structures ne semblent pas bloquées à un effet de focalisation particulier, et l'ordre respectif des mots est toujours [Verbe lexical-Auxiliaire] et jamais l'inverse.

Ces conditions syntaxiques sur les antépositions de têtes verbales les différencient des antépositions de syntagme verbal entier (VP).

Bibliographie

  • Borsley, R.D. M.L. Rivero & J. Stephens. 1996. ‘Long Head Movement in Breton’, The Syntax of the Celtic Languages: a comparative perspective, ed. Robert D. Borsley and Ian Roberts, 53-74. Cambridge University Press. Preview
  • Jouitteau, M. 2007. ‘The Brythonic Reconciliation: From V1 to generalized V2’, The Linguistics Variation Yearbook, Craenenbroek and Rooryck (eds.), Netherland. lingBuzz/000681
  • Jouitteau, M. 2005/2010. La syntaxe comparée du Breton, , éditions universitaires européennes, ISBN 978-613-1-52800-2. manuscrit en pdf ici ou ici.
  • Stephens, J. 1982. Word order in Breton, Ph.D. thesis, School of Oriental and African Studies, University of London.