Différences entre les versions de « Ol- »

De Arbres
(Page créée avec « Selon Deshayes (2003:38), ''ol-'' est un préfixe qui « évoque un manque ». Il propose de le dériver du vieux breton ''ol-'', 'être après', e... »)
 
m (Remplacement de texte — « A ne pas confondre » par « À ne pas confondre »)
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:38), ''ol-'' est un [[préfixe]] qui « évoque un manque ».  
Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:38), ''ol-'' est un [[préfixe]] qui "évoque un manque".
 
 
On a ainsi ''olarc'hant'' 'manque d'argent', ''olboued'' 'manque de nourriture', ''oldilhad'' 'manque d'habits', ''oldour'' 'manque d'eau', ''oldud'' 'manque de gens', etc., ([[Menard & Bihan (2016-)|Menard & Bihan 2016-]]).
 
 
== Morphologie ==
 
=== mutation ===
 
Le préfixe ''ol-'' déclenche une [[lénition]] T>D sur ''[[tud]]'' 'gens' dans ''oldud''. Les initiales B et D restent inchangées dans ''olboued'' 'manque de nourriture', ''oldilhad'' 'manque d'habits', ''oldour'' 'manque d'eau'.
 
== Expression ==
 
L'expression de marine ''olavent da'' 'sous le vent de' relève de ce préfixe ''ol-'', avec la préposition ''da'' qui marque alors la cause, la source du manque de vent lorsqu'un élément fait obstacle au vent et ne touche alors plus le bateau.
 
 
== Diachronie ==
 
[[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:38) propose de dériver le préfixe ''ol-'' du [[vieux breton]] ''ol-'' 'être après', et le met en relation avec le gallois ''ôl-'' 'derrière'.
 
 
== À ne pas confondre ==
 
Ce préfixe est différent du préfixe ''[[holl-]]'', [[grammaticalisation]] de l'adverbe ''[[holl]]'' 'tout'.  


Il propose de le dériver du vieux breton ''ol-'', 'être après', et le met en relation avec le gallois ''ôl-'', 'derrière'.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]

Version actuelle datée du 23 mai 2022 à 11:13

Selon Deshayes (2003:38), ol- est un préfixe qui "évoque un manque".


On a ainsi olarc'hant 'manque d'argent', olboued 'manque de nourriture', oldilhad 'manque d'habits', oldour 'manque d'eau', oldud 'manque de gens', etc., (Menard & Bihan 2016-).


Morphologie

mutation

Le préfixe ol- déclenche une lénition T>D sur tud 'gens' dans oldud. Les initiales B et D restent inchangées dans olboued 'manque de nourriture', oldilhad 'manque d'habits', oldour 'manque d'eau'.


Expression

L'expression de marine olavent da 'sous le vent de' relève de ce préfixe ol-, avec la préposition da qui marque alors la cause, la source du manque de vent lorsqu'un élément fait obstacle au vent et ne touche alors plus le bateau.


Diachronie

Deshayes (2003:38) propose de dériver le préfixe ol- du vieux breton ol- 'être après', et le met en relation avec le gallois ôl- 'derrière'.


À ne pas confondre

Ce préfixe est différent du préfixe holl-, grammaticalisation de l'adverbe holl 'tout'.