Différences entre les versions de « Ol- »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « A ne pas confondre » par « À ne pas confondre »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 11 : Ligne 11 :
Le préfixe ''ol-'' déclenche une [[lénition]] T>D sur ''[[tud]]'' 'gens' dans ''oldud''. Les initiales B et D restent inchangées dans ''olboued'' 'manque de nourriture', ''oldilhad'' 'manque d'habits', ''oldour'' 'manque d'eau'.
Le préfixe ''ol-'' déclenche une [[lénition]] T>D sur ''[[tud]]'' 'gens' dans ''oldud''. Les initiales B et D restent inchangées dans ''olboued'' 'manque de nourriture', ''oldilhad'' 'manque d'habits', ''oldour'' 'manque d'eau'.
   
   
== Expression ==
L'expression de marine ''olavent da'' 'sous le vent de' relève de ce préfixe ''ol-'', avec la préposition ''da'' qui marque alors la cause, la source du manque de vent lorsqu'un élément fait obstacle au vent et ne touche alors plus le bateau.


== Diachronie ==
== Diachronie ==
Ligne 17 : Ligne 22 :




== A ne pas confondre ==
== À ne pas confondre ==


Ce préfixe est différent du préfixe ''[[holl-]]'', [[grammaticalisation]] de l'adverbe ''[[holl]]'' 'tout'.  
Ce préfixe est différent du préfixe ''[[holl-]]'', [[grammaticalisation]] de l'adverbe ''[[holl]]'' 'tout'.  

Version actuelle datée du 23 mai 2022 à 10:13

Selon Deshayes (2003:38), ol- est un préfixe qui "évoque un manque".


On a ainsi olarc'hant 'manque d'argent', olboued 'manque de nourriture', oldilhad 'manque d'habits', oldour 'manque d'eau', oldud 'manque de gens', etc., (Menard & Bihan 2016-).


Morphologie

mutation

Le préfixe ol- déclenche une lénition T>D sur tud 'gens' dans oldud. Les initiales B et D restent inchangées dans olboued 'manque de nourriture', oldilhad 'manque d'habits', oldour 'manque d'eau'.


Expression

L'expression de marine olavent da 'sous le vent de' relève de ce préfixe ol-, avec la préposition da qui marque alors la cause, la source du manque de vent lorsqu'un élément fait obstacle au vent et ne touche alors plus le bateau.


Diachronie

Deshayes (2003:38) propose de dériver le préfixe ol- du vieux breton ol- 'être après', et le met en relation avec le gallois ôl- 'derrière'.


À ne pas confondre

Ce préfixe est différent du préfixe holl-, grammaticalisation de l'adverbe holl 'tout'.