Différences entre les versions de « Oaled »
De Arbres
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''oaled'' dénote un foyer de cheminée. | Le [[nom]] ''oaled'' dénote un 'foyer (de cheminée)'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| A pa oa predet, ||holl an dud ||o doa em stardet ||muioc'h c'hoazh ||trema an '''oaled'''... | |(1)|| A pa ||oa predet, ||holl an dud ||o doa || em stardet ||muioc'h c'hoazh ||trema || an '''oaled'''... | ||
|- | |- | ||
| || [[&|et]] [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] dîné ||[[holl|tout]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] ||[[kaout|avaient]] [[pronom réfléchi|se]] rapprocher ||[[muioc'h|plus]] [[c'hoazh|encore]] ||[[trema|vers]] [[art|le]] foyer | | || [[&|et]] [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] [[prediñ|dîné]] ||[[holl|tout]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] ||[[kaout|avaient]]|| [[pronom réfléchi|se]] rapprocher ||[[muioc'h|plus]] [[c'hoazh|encore]] ||[[trema|vers]]|| [[art|le]] foyer | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | | ||colspan="10" |'Après le repas, tout le monde se rapprocha encore plus du foyer...' | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan=" | | ||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:135) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== variation dialectale === | |||
Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''ùéled'' 'foyer, âtre'. | |||
== Diachronie == | |||
Il s'agit d'un mot [[emprunté]] au vieil anglais ''oeled'' après 600 (cf. [[Förster (1937)|Förster 1937]], [[Vendryes (1937b)|Vendryes 1937b]]). | |||
== Bibliographie == | |||
* [[Förster (1937)|Förster, Max. 1937]]. 'AE. ''Hrider'', ''Hriddern'' und ''Hriddel'' im Lichte Altbritischer Entlehnungen', ''Anglia'', ''Zeitschrift für englische Philologie'' LXI (Neue Folge Band XLIX), 341-350. | |||
* [[Vendryes (1937b)|Vendryes, J. 1937b]]. 'XXIII. Un emprunt vieil-anglais en brittonique, par M. Förster', compte rendu de [[Förster (1937)]], ''[[Études Celtiques]]'' II:3, 206-207. [https://www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1937_num_2_3_1138_t2_0206_0000_2 texte]. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 30 mars 2021 à 16:00
Le nom oaled dénote un 'foyer (de cheminée)'.
(1) | A pa | oa predet, | holl an dud | o doa | em stardet | muioc'h c'hoazh | trema | an oaled... | ||||
et quand1 | était dîné | tout le 1gens | avaient | se rapprocher | plus encore | vers | le foyer | |||||
'Après le repas, tout le monde se rapprocha encore plus du foyer...' | ||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:135) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne ùéled 'foyer, âtre'.
Diachronie
Il s'agit d'un mot emprunté au vieil anglais oeled après 600 (cf. Förster 1937, Vendryes 1937b).
Bibliographie
- Förster, Max. 1937. 'AE. Hrider, Hriddern und Hriddel im Lichte Altbritischer Entlehnungen', Anglia, Zeitschrift für englische Philologie LXI (Neue Folge Band XLIX), 341-350.
- Vendryes, J. 1937b. 'XXIII. Un emprunt vieil-anglais en brittonique, par M. Förster', compte rendu de Förster (1937), Études Celtiques II:3, 206-207. texte.