Différences entre les versions de « Noms d'outils »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
== Noms génériques d'outils == | == Noms génériques d'outils == | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1)||Daou waz || a rank || beza|| evid labourad || gand an '''ostill'''-ze.|||| ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191) | |||
|- | |||
| || [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> homme|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[rankout|doit]] || [[bezañ|être]] || [[evit|pour]] [[labourat|travailler]] || [[gant|avec]] [[art|le]] outil-[[DEM|ci]] | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Il faut (qu'il y ait) deux hommes pour travailler avec cet outil.' | |||
|} | |||
=== ''paotr'' === | === ''paotr'' === | ||
Version du 8 mars 2018 à 14:29
Les noms d'outils sont des noms concrets. Ils sont dérivés à partir de suffixes ou de noms.
Suffixation
-el, -ol
Le suffixe -el, -ol sur les noms obtient un nom d'outil, ou encore un nom d'organe (Le Bayon 1878:21)
-ell
Le suffixe -ell forme (entre autres) des noms d'outils ou d'instruments.
-erez, -ourez
La finale -erez ou -ourez forme des noms concrets de machines ou objets désignés par leur fonction, et aussi des noms féminins d'agent.
Le premier suffixe est -er, ou -our qui forme des noms d'agent et le second est la marque -ez des noms féminins.
Noms génériques d'outils
(1) | Daou waz | a rank | beza | evid labourad | gand an ostill-ze. | Plouzane, Briant-Cadiou (1998:191) | |
deux1 homme | R1 doit | être | pour travailler | avec le outil-ci | |||
'Il faut (qu'il y ait) deux hommes pour travailler avec cet outil.' |
paotr
Bouzec & al. (2017:274) donne paotr (al) lagout 'distillateur' en Haut-cornouaillais maritime.
mekanik
Bouzec & al. (2017:274) donne mekanik lagout 'distillateur' en Haut-cornouaillais maritime.