Différences entre les versions de « Noms d'outils »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :


== Noms génériques d'outils ==
== Noms génériques d'outils ==
    
 
 
{| class="prettytable"
| (1)||Daou waz || a rank || beza|| evid labourad || gand an '''ostill'''-ze.|||| ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191)
|-
| || [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> homme|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[rankout|doit]] || [[bezañ|être]] || [[evit|pour]] [[labourat|travailler]] || [[gant|avec]] [[art|le]] outil-[[DEM|ci]]
|-
| || colspan="4" | 'Il faut (qu'il y ait) deux hommes pour travailler avec cet outil.'    
|}
 
 
 
=== ''paotr'' ===
=== ''paotr'' ===



Version du 8 mars 2018 à 14:29

Les noms d'outils sont des noms concrets. Ils sont dérivés à partir de suffixes ou de noms.


Suffixation

-el, -ol

Le suffixe -el, -ol sur les noms obtient un nom d'outil, ou encore un nom d'organe (Le Bayon 1878:21)


-ell

Le suffixe -ell forme (entre autres) des noms d'outils ou d'instruments.


-erez, -ourez

La finale -erez ou -ourez forme des noms concrets de machines ou objets désignés par leur fonction, et aussi des noms féminins d'agent.

Le premier suffixe est -er, ou -our qui forme des noms d'agent et le second est la marque -ez des noms féminins.

Noms génériques d'outils

(1) Daou waz a rank beza evid labourad gand an ostill-ze. Plouzane, Briant-Cadiou (1998:191)
deux1 homme R1 doit être pour travailler avec le outil-ci
'Il faut (qu'il y ait) deux hommes pour travailler avec cet outil.'


paotr

Bouzec & al. (2017:274) donne paotr (al) lagout 'distillateur' en Haut-cornouaillais maritime.


mekanik

Bouzec & al. (2017:274) donne mekanik lagout 'distillateur' en Haut-cornouaillais maritime.