Différences entre les versions de « Nom de mois »
De Arbres
Ligne 56 : | Ligne 56 : | ||
| (3) || Pa veze bet avelaj evel-se ||e miz '''Here''' ||ez een d'ar hoajoù ||da geuneuta. | | (3) || Pa veze bet avelaj evel-se ||e miz '''Here''' ||ez een d'ar hoajoù ||da geuneuta. | ||
|- | |- | ||
| || [[pa|quand]] [[vez|était]] [[bet|eu]] vent.[[-aj|ée]] [[evel|comme]]-[[se|ça]]|| [[P.e|en]] mois octobre|| [[R]] [[mont|allais]] [[da|à]]'[[art|le]]<sup>[[5]]</sup> bois ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> petit.bois.ramasser | | || [[pa|quand]] [[vez|était]] [[bet|eu]] vent.[[-aj|ée]] [[evel|comme]]-[[se|ça]]|| [[P.e|en]] mois octobre|| [[R]] [[mont|allais]] [[da|à]]'[[art|le]]<sup>[[5]]</sup> bois ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> petit.bois.[[-eta|ramasser]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en octobre, | | ||colspan="4" | 'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en octobre, | ||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
| ||colspan="4" | j'allais dans les bois ramasser du bois mort.'|||||| [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'avelaj') | | ||colspan="4" | j'allais dans les bois ramasser du bois mort.'|||||| [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'avelaj') | ||
|} | |} | ||
=== ''miz Du '' === | === ''miz Du '' === |
Version du 22 mars 2018 à 18:41
Les noms de mois sont des noms propres.
Inventaire
Les mois de l'année sont au nombre de douze.
miz Genver
(1) | [ a dèyt dièvdër | a dèyt c'hwèrvër, | a sèlld mé | kwit kwydéyk ] ! | |||
ha deuet Genver | ha deuet C'hwevrer, | ha sellit me | kuit kuidig! | ||||
et venu janvier | et venu février | et regardez me | parti parti.DIM | ||||
Goëlo, Le Coadic (2010:116) |
miz Mae
(2) | /me-nəzemanče | ben-miz maj | məje də-vu | mateX/ | ||
Ma ne zimezan ket | a-benn miz Mae, | me ya da vout | matezh. | Équivalent standardisé | ||
si-ne1marie.pas | d'ici-mois mai | moi.va pour-être | servante | |||
'Si je ne me marie pas d'ici mai, j'irai devenir servante.' | Groix, Ternes (1970:322) |
- klec'hierigoù-Mae
- 'les cloches de mai (le muguet)', Vannetais, Herrieu (1994:253,281)
miz Even
(3) | Miz Mae ha miz Even, | ral ma vez | reverdioù bras | kement. | ||
mois mai et mois juin | rare si est | marées grand | autant | |||
'En mai et juin, il n'y a pas souvent (tant que ça) de grandes marées.' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |
miz Here
(3) | Pa veze bet avelaj evel-se | e miz Here | ez een d'ar hoajoù | da geuneuta. | |||
quand était eu vent.ée comme-ça | en mois octobre | R allais à'le5 bois | à1 petit.bois.ramasser | ||||
'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en octobre, | |||||||
j'allais dans les bois ramasser du bois mort.' | Gros (1970b:§'avelaj') |
miz Du
(1) | Mat ! | m'en tou, | a rankan kaout | eur gwaz | a-benn miz Du kenta. | |
bien | moi'le jure | R1 dois avoir | un mari | d'ici mois novembre premier | ||
'Bien! pour sur, je dois avoir un mari d'ici le premier novembre.' | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1922:347) |