Différences entre les versions de « Nijal »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(25 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''nijal'' signifie 'voler, s'envoler'. C'est un [[verbe de mouvement]].
Le [[verbe]] ''nijal'' signifie 'voler, s'envoler'. C'est un [[verbe de mouvement]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Kracherc'h ||zo '''nhijal''' ||diboa mintin-m'.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec)''
|(1)|| Kracherc'h || zo || || '''nhijal''' || diboa || mintin-m'.  
|-
|-
||| Krakerc'h ||zo o '''nijal'''|| dibaoe mintin-mañ |||||| ''Équivalent standardisé''
||| Krakerc'h || zo || o || '''nijal''' || dibaoe || mintin-mañ |||||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
||| [[krak-|semi]].neige|| [[zo|est]] à<sup>[[4]]</sup> voler|| [[abaoe|depuis]] matin-[[DEM|ci]]
||| [[krak-|semi]].[[erc'h|neige]] || [[zo|est]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || voler || [[abaoe|depuis]] || [[mintin|matin]]-[[DEM|ci]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il vole de rares flocons depuis ce matin.' |||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62)
|||colspan="15" | 'Il vole de rares flocons depuis ce matin.'  
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62)
|}  
|}  


Ligne 15 : Ligne 17 :
== Morphologie ==
== Morphologie ==


La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-493.jpg 493] de l'[[ALBB]] fournit la traduction de 'voler (d'un oiseau)' pour le dialecte vannetais.
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-493.jpg 493] de l'[[ALBB]] fournit la traduction de ''voler (d'un oiseau)'' pour le dialecte vannetais.
 
[[Ernault (1900-1901a)|Ernault (1900-1901a]]:331) donnait pour le vannetais les formes ''neigeal, neigein, négein'', correspondant au gallois ''neidio'' 's'élancer'.




Ligne 21 : Ligne 25 :


=== structure argumentale ===
=== structure argumentale ===
Le verbe ''nijal'' 'voler' est un [[verbe de mouvement]]. Il a un seul [[argument]] qui est l'[[agent]] de l'action. C'est un verbe [[inergatif]].
=== postposition ===


Comme souvent les [[verbes de mouvement]], ''nijal'' peut prendre une [[postposition]] (''nijal [[kuit]]'' 's'enfuir à tire d'aile').   
Comme souvent les [[verbes de mouvement]], ''nijal'' peut prendre une [[postposition]] (''nijal [[kuit]]'' 's'enfuir à tire d'aile').   


Il peut avoir un usage [[ditransitif]] lorsque le but du déplacement est précisé.  
 
{| class="prettytable"
|(2)|| '''Nijet''' || ez eus || kuit || eur bluenn || doh || e || askell.
|-
||| volé || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[ez eus|est]] || [[kuit|parti]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[pluenn|plume]] || [[doc'h|de]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[askell|aile]]
|-
|||colspan="15" | 'Une plume s'est envolée de son aile.'
|-
|||||||colspan="15" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'pluenn')
|}
 
 
Il peut avoir un usage [[ditransitif]] lorsque le but du déplacement est précisé. Cet argument est introduit par ''[[davet]]'' ou ''[[da-gaout]]'' 'vers'.
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| '''Nijet''' || en deus || buan || '''da gaout''' || al labourizion.
|-
||| volé || [[R]].3SG [[kaout|a]] || [[buan|vite]] || [[da-gaout|vers]] || [[art|le]] [[labour|agricult]].[[-iz|eur]].[[-ien, -ion (PL)|s]]
|-
|||colspan="15" | 'Il a volé vite du côté des agriculteurs.'
|-
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:28)
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes intransitifs|Categories]]
[[Category:verbes inergatifs|Categories]]
[[Category:verbes de mouvement|Categories]]
[[Category:verbes de mouvement|Categories]]

Version du 24 juin 2022 à 09:18

Le verbe nijal signifie 'voler, s'envoler'. C'est un verbe de mouvement.


(1) Kracherc'h zo nhijal diboa mintin-m'.
Krakerc'h zo o nijal dibaoe mintin-mañ Équivalent standardisé
semi.neige est à4 voler depuis matin-ci
'Il vole de rares flocons depuis ce matin.'
Cornouaillais de l'Est (Bannalec), Bouzec & al. (2017:62)


Morphologie

La carte 493 de l'ALBB fournit la traduction de voler (d'un oiseau) pour le dialecte vannetais.

Ernault (1900-1901a:331) donnait pour le vannetais les formes neigeal, neigein, négein, correspondant au gallois neidio 's'élancer'.


Syntaxe

structure argumentale

Le verbe nijal 'voler' est un verbe de mouvement. Il a un seul argument qui est l'agent de l'action. C'est un verbe inergatif.


postposition

Comme souvent les verbes de mouvement, nijal peut prendre une postposition (nijal kuit 's'enfuir à tire d'aile').


(2) Nijet ez eus kuit eur bluenn doh e askell.
volé R+C est parti un 1plume de son1 aile
'Une plume s'est envolée de son aile.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958:'pluenn')


Il peut avoir un usage ditransitif lorsque le but du déplacement est précisé. Cet argument est introduit par davet ou da-gaout 'vers'.


(3) Nijet en deus buan da gaout al labourizion.
volé R.3SG a vite vers le agricult.eur.s
'Il a volé vite du côté des agriculteurs.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:28)