Différences entre les versions de « Nevez- »
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
=== mutation === | === mutation === | ||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) | Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§331) l'adjectif ''[[nevez-]]'', 'nouveau', ne provoque de lénition, hors du Léon, que sur les occlusives sourdes K, T, P. Selon [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15), seule l'initiale B est touchée par la [[lénition]]. | ||
=== productivité et variation dialectale === | === productivité et variation dialectale === |
Version du 17 août 2016 à 13:51
Kervella (1947:§885) distingue un préfixe nevez-, 'nouveau', distinct de l'adjectif nevez.
Kervella (1947:§885) donne nevezariek, nevezkeltiek, nevezvrezhoneg. Il considère trompeuse l’orthographe composée de nevez-amzer et nevez-hañv.
L’argument de Kervella pour distinguer le préfixe nevez- de l’adjectif antéposé nevez semble être uniquement la lénition sur nevezvrezhoneg.
Morphologie
Gros (1984:381) signale la forme alternative a-nevez.
mutation
Selon Favereau (1997:§331) l'adjectif nevez-, 'nouveau', ne provoque de lénition, hors du Léon, que sur les occlusives sourdes K, T, P. Selon Helias (1986:15), seule l'initiale B est touchée par la lénition.
productivité et variation dialectale
Gros (1984:369) considère ce suffixe comme productif en breton trégorrois.
Sémantique
lecture aspectuelle
Nevez-, comme kozh- ou pell-, peut avoir une lecture aspectuelle.
Gros (1984:386) donne nevezvarvet, 'mort récemment'.
Selon Gros (1984:381), cette lecture est disponible devant n’importe quel participe passé.
Horizons comparatifs
Selon Even (1978:34), le breton nevez- descend du gaulois nouio, qui correspond au gallois vewydd et à l'irlandais nua.