Différences entre les versions de « Nevez- »
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c ») |
|||
(25 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) distingue un [[préfixe]] ''nevez-'' | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) distingue un [[préfixe]] ''nevez-'' 'nouveau', distinct de l'adjectif ''[[nevez]]'' 'neuf, nouveau'. Son argument pour distinguer le préfixe ''nevez-'' de l'[[adjectif antéposé]] ''[[nevez]]'' semble être uniquement la [[lénition]] provoquée (''nevez'''v'''rezhoneg''). | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) donne '''''nevez'''ariek'', '''''nevez'''keltiek'', '''''nevez'''vrezhoneg''. Il considère trompeuse | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) donne '''''nevez'''ariek'', '''''nevez'''keltiek'', '''''nevez'''vrezhoneg''. Il considère trompeuse l'orthographe composée de ''nevez-amzer'' et ''nevez-hañv''. | ||
== Morphologie == | |||
=== mutation === | |||
Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§331) l'adjectif ''[[nevez-]]'', 'nouveau', ne provoque de lénition, hors du Léon, que sur les occlusives sourdes K, T, P. Selon [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15), seule l'initiale B est touchée par la [[lénition]]. | |||
En (2), le préfixe de ''nevez-c'hanet'' a induit la mutation G > C'h, une [[lénition]]. En standard, cette lénition est absente (''pediatriezh an nevez-ganet'' 'pédiatrie néonatale'). | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| O || fenn, || a glevan || lavared, || a vez || ingalet || d'ar || vugale || '''nevez-h'''anet. | |||
|- | |||
||| [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entends]] || [[lavarout|dire]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] || arrangé || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || nouveau<sup>[[1]]</sup>-[[genel|n]].[[-et (Adj.)|é]]. | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'J'entends dire qu'on modèle leur tête aux nouveaux-nés.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'ingali') | |||
|} | |||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:381) signale la forme alternative ''a-nevez''. Il s'en sert avec une [[lénition]]. | |||
[[Gros ( | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| A-nevez || brenet || en deus || an ti. | |||
|- | |||
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> || [[prenañ|achet]].[[-et (Adj.)|é]] || 3SG [[kaout|a]] || [[art|le]] [[ti|maison]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Il a acheté la maison récemment.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez') | |||
|} | |||
[[ | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| A-nevez || grog || eo || an tan. | |||
|- | |||
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> || [[kregiñ|commenc]].[[-et (Adj.)|é]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[tan|feu]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Le feu est allumé depuis peu.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez') | |||
|} | |||
=== productivité et variation dialectale === | === productivité et variation dialectale === | ||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère | [[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère le suffixe ''nevez-'' comme productif en breton trégorrois. | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 26 : | Ligne 59 : | ||
=== lecture aspectuelle === | === lecture aspectuelle === | ||
''Nevez-'', comme ''[[kozh-]]'' ou ''[[pell-]]'', peut avoir une lecture | ''Nevez-'', comme ''[[kozh-]]'' ou ''[[pell-]]'', peut avoir une lecture temporelle comme dans '''''nevez'''varvet'' 'mort récemment', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:386). | ||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]: | Selon [[Gros (1984)|Gros (1984]]:381), cette lecture est disponible devant n'importe quel [[participe]] passé. | ||
== Horizons comparatifs == | == Horizons comparatifs == | ||
Selon [[Even (1978)|Even (1978]]:34), le breton ''nevez-'' descend du gaulois ''nouio'', qui correspond au gallois ''vewydd'' et à l'irlandais ''nua''. | Selon [[Even (1978)|Even (1978]]:34), le breton ''nevez-'' descend du [[gaulois]] ''nouio'', qui correspond au gallois ''vewydd'' et à l'irlandais ''nua''. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs antéposés au nom|Categories]] |
Version actuelle datée du 2 mars 2023 à 11:31
Kervella (1947:§885) distingue un préfixe nevez- 'nouveau', distinct de l'adjectif nevez 'neuf, nouveau'. Son argument pour distinguer le préfixe nevez- de l'adjectif antéposé nevez semble être uniquement la lénition provoquée (nevezvrezhoneg).
Kervella (1947:§885) donne nevezariek, nevezkeltiek, nevezvrezhoneg. Il considère trompeuse l'orthographe composée de nevez-amzer et nevez-hañv.
Morphologie
mutation
Selon Favereau (1997:§331) l'adjectif nevez-, 'nouveau', ne provoque de lénition, hors du Léon, que sur les occlusives sourdes K, T, P. Selon Helias (1986:15), seule l'initiale B est touchée par la lénition.
En (2), le préfixe de nevez-c'hanet a induit la mutation G > C'h, une lénition. En standard, cette lénition est absente (pediatriezh an nevez-ganet 'pédiatrie néonatale').
(2) | O | fenn, | a glevan | lavared, | a vez | ingalet | d'ar | vugale | nevez-hanet. | |||||||||
leur2 | tête | R1 entends | dire | R1 est | arrangé | à le | 1enfant.s | nouveau1-n.é. | ||||||||||
'J'entends dire qu'on modèle leur tête aux nouveaux-nés.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'ingali') |
Gros (1984:381) signale la forme alternative a-nevez. Il s'en sert avec une lénition.
(3) | A-nevez | brenet | en deus | an ti. | ||||||||||||||
de1-nouveau1 | achet.é | 3SG a | le maison | |||||||||||||||
'Il a acheté la maison récemment.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (2014:'a-nevez') |
(4) | A-nevez | grog | eo | an tan. | ||||||||||||||
de1-nouveau1 | commenc.é | est | le feu | |||||||||||||||
'Le feu est allumé depuis peu.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (2014:'a-nevez') |
productivité et variation dialectale
Gros (1984:369) considère le suffixe nevez- comme productif en breton trégorrois.
Sémantique
lecture aspectuelle
Nevez-, comme kozh- ou pell-, peut avoir une lecture temporelle comme dans nevezvarvet 'mort récemment', Gros (1984:386).
Selon Gros (1984:381), cette lecture est disponible devant n'importe quel participe passé.
Horizons comparatifs
Selon Even (1978:34), le breton nevez- descend du gaulois nouio, qui correspond au gallois vewydd et à l'irlandais nua.