Nevez- : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Morphologie)
 
(13 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) distingue un [[préfixe]] ''nevez-'', 'nouveau', distinct de l'adjectif ''nevez''.
+
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) distingue un [[préfixe]] ''nevez-'' 'nouveau', distinct de l'adjectif ''[[nevez]]'' 'neuf, nouveau'. Son argument pour distinguer le préfixe ''nevez-'' de l’[[adjectif antéposé]] ''[[nevez]]'' semble être uniquement la [[lénition]] provoquée (''nevez'''v'''rezhoneg'').
  
  
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
  
L’argument de Kervella pour distinguer le préfixe ''nevez-'' de l’adjectif antéposé ''nevez'' semble être uniquement la [[lénition]] sur ''nevez'''v'''rezhoneg''.
+
== Morphologie ==
 +
 
 +
=== mutation ===
 +
 
 +
Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§331) l'adjectif ''[[nevez-]]'', 'nouveau', ne provoque de lénition, hors du Léon, que sur les occlusives sourdes K, T, P. Selon [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15), seule l'initiale B est touchée par la [[lénition]].
 +
 
 +
 
 +
En (2), le préfixe de ''nevez-c'hanet'' a induit la mutation G > C'h, une [[lénition]]. En standard, cette lénition est absente (''pediatriezh an nevez-ganet'' 'pédiatrie néonatale').
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| O || fenn, || a glevan || lavared, || a vez || ingalet || d'ar || vugale || '''nevez-h'''anet.
 +
|-
 +
||| [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entends]] || [[lavarout|dire]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] || arrangé || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || nouveau<sup>[[1]]</sup>-[[genel|né]].
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'J'entends dire qu'on modèle leur tête aux nouveaux-nés.'
 +
|-
 +
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'ingali')
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:381) signale la forme alternative ''a-nevez''. Il s'en sert avec une [[lénition]].
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
|(3)|| A-nevez || brenet|| en deus|| an ti.
 +
|-
 +
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> || [[prenañ|acheté]] || 3SG [[kaout|a]] ||[[art|le]] [[ti|maison]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'Il a acheté la maison récemment.'
 +
|-
 +
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez')
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
|(4)|| A-nevez || grog|| eo|| an tan.
 +
|-
 +
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> || [[kregiñ|commencé]] || [[COP|est]] ||[[art|le]] [[tan|feu]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'Le feu est allumé depuis peu.'
 +
|-
 +
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez')
 +
|}
  
  
== Morphologie ==
 
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:381) signale la forme alternative ''a-nevez''.
 
 
=== productivité et variation dialectale ===
 
=== productivité et variation dialectale ===
  
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère ce suffixe comme productif en breton trégorrois.
+
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère le suffixe ''nevez-'' comme productif en breton trégorrois.
  
 
== Sémantique ==
 
== Sémantique ==
  
Selon [[Gros (1984)|Gros (1984]]:381), ce préfixe signifie 'nouvellement' devant n’importe quel [[participe]] passé.
+
=== lecture aspectuelle ===
 +
 
 +
''Nevez-'', comme ''[[kozh-]]'' ou ''[[pell-]]'', peut avoir une lecture temporelle comme dans '''''nevez'''varvet'' 'mort récemment', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:386).
 +
 
 +
Selon [[Gros (1984)|Gros (1984]]:381), cette lecture est disponible devant n’importe quel [[participe]] passé.
 +
 
  
 
== Horizons comparatifs ==
 
== Horizons comparatifs ==
  
Selon [[Even (1978)|Even (1978]]:34), le breton ''nevez-'' descend du gaulois ''nouio'', qui correspond au gallois ''vewydd'' et à l'irlandais ''nua''.
+
Selon [[Even (1978)|Even (1978]]:34), le breton ''nevez-'' descend du [[gaulois]] ''nouio'', qui correspond au gallois ''vewydd'' et à l'irlandais ''nua''.
 +
 
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:préfixes|Categories]]
 
[[Category:préfixes|Categories]]
 
[[Category:adjectifs|Categories]]
 
[[Category:adjectifs|Categories]]

Version actuelle datée du 31 octobre 2021 à 23:05

Kervella (1947:§885) distingue un préfixe nevez- 'nouveau', distinct de l'adjectif nevez 'neuf, nouveau'. Son argument pour distinguer le préfixe nevez- de l’adjectif antéposé nevez semble être uniquement la lénition provoquée (nevezvrezhoneg).


Kervella (1947:§885) donne nevezariek, nevezkeltiek, nevezvrezhoneg. Il considère trompeuse l’orthographe composée de nevez-amzer et nevez-hañv.


Morphologie

mutation

Selon Favereau (1997:§331) l'adjectif nevez-, 'nouveau', ne provoque de lénition, hors du Léon, que sur les occlusives sourdes K, T, P. Selon Helias (1986:15), seule l'initiale B est touchée par la lénition.


En (2), le préfixe de nevez-c'hanet a induit la mutation G > C'h, une lénition. En standard, cette lénition est absente (pediatriezh an nevez-ganet 'pédiatrie néonatale').


(2) O fenn, a glevan lavared, a vez ingalet d'ar vugale nevez-hanet.
leur2 tête R1 entends dire R1 est arrangé à le 1enfant.s nouveau1-.
'J'entends dire qu'on modèle leur tête aux nouveaux-nés.'
Trégorrois, Gros (1989:'ingali')


Gros (1984:381) signale la forme alternative a-nevez. Il s'en sert avec une lénition.


(3) A-nevez brenet en deus an ti.
de1-nouveau1 acheté 3SG a le maison
'Il a acheté la maison récemment.'
Trégorrois, Gros (2014:'a-nevez')


(4) A-nevez grog eo an tan.
de1-nouveau1 commencé est le feu
'Le feu est allumé depuis peu.'
Trégorrois, Gros (2014:'a-nevez')


productivité et variation dialectale

Gros (1984:369) considère le suffixe nevez- comme productif en breton trégorrois.

Sémantique

lecture aspectuelle

Nevez-, comme kozh- ou pell-, peut avoir une lecture temporelle comme dans nevezvarvet 'mort récemment', Gros (1984:386).

Selon Gros (1984:381), cette lecture est disponible devant n’importe quel participe passé.


Horizons comparatifs

Selon Even (1978:34), le breton nevez- descend du gaulois nouio, qui correspond au gallois vewydd et à l'irlandais nua.