Différences entre les versions de « Nevez- »

De Arbres
Ligne 12 : Ligne 12 :




En (2), le préfixe induit une [[spirantisation]], et non une [[lénition]].
En (2), le préfixe induit mutation G > C'h, une [[lénition]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||O fenn, || a glevan lavared, || a vez ingalet || d'ar vugale '''nevez-h'''anet.
|(2)|| O || fenn, || a glevan || lavared, || a vez || ingalet || d'ar || vugale || '''nevez-h'''anet.
|-  
|-  
| || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> tête|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entends]] [[lavarout|dire]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] arrangé || [[da|à]]'[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>enfants nouveau<sup>[[2]]</sup>-né.
||| [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entends]] || [[lavarout|dire]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] || arrangé || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || nouveau<sup>[[1]]</sup>-[[genel|]].
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'J'entends dire qu'on modèle leur tête aux nouveaux-nés.'||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'ingali')
|||colspan="10" | 'J'entends dire qu'on modèle leur tête aux nouveaux-nés.'
|-
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'ingali')
|}
|}


Ligne 28 : Ligne 30 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| A-nevez brenet|| en deus|| an ti.|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez')
|(3)|| A-nevez || brenet|| en deus|| an ti.
|-
|-
| || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> [[prenañ|acheté]] || 3SG [[kaout|a]] ||[[art|le]] [[ti|maison]]
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> || [[prenañ|acheté]] || 3SG [[kaout|a]] ||[[art|le]] [[ti|maison]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il a acheté la maison récemment.'
|||colspan="10" | 'Il a acheté la maison récemment.'
|-
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez')
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| A-nevez grog|| eo|| an tan.|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez')
|(4)|| A-nevez || grog|| eo|| an tan.
|-
|-
| || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> [[kregiñ|commencé]] || [[COP|est]] ||[[art|le]] [[tan|feu]]
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-nouveau<sup>[[1]]</sup> || [[kregiñ|commencé]] || [[COP|est]] ||[[art|le]] [[tan|feu]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Le feu est allumé depuis peu.'
|||colspan="10" | 'Le feu est allumé depuis peu.'
|-
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'a-nevez')
|}
|}



Version du 31 octobre 2021 à 23:58

Kervella (1947:§885) distingue un préfixe nevez- 'nouveau', distinct de l'adjectif nevez 'neuf, nouveau'. Son argument pour distinguer le préfixe nevez- de l’adjectif antéposé nevez semble être uniquement la lénition provoquée (nevezvrezhoneg).


Kervella (1947:§885) donne nevezariek, nevezkeltiek, nevezvrezhoneg. Il considère trompeuse l’orthographe composée de nevez-amzer et nevez-hañv.


Morphologie

mutation

Selon Favereau (1997:§331) l'adjectif nevez-, 'nouveau', ne provoque de lénition, hors du Léon, que sur les occlusives sourdes K, T, P. Selon Helias (1986:15), seule l'initiale B est touchée par la lénition.


En (2), le préfixe induit mutation G > C'h, une lénition.


(2) O fenn, a glevan lavared, a vez ingalet d'ar vugale nevez-hanet.
leur2 tête R1 entends dire R1 est arrangé à le 1enfant.s nouveau1-.
'J'entends dire qu'on modèle leur tête aux nouveaux-nés.'
Trégorrois, Gros (1989:'ingali')


Gros (1984:381) signale la forme alternative a-nevez. Il s'en sert avec une lénition.


(3) A-nevez brenet en deus an ti.
de1-nouveau1 acheté 3SG a le maison
'Il a acheté la maison récemment.'
Trégorrois, Gros (2014:'a-nevez')


(4) A-nevez grog eo an tan.
de1-nouveau1 commencé est le feu
'Le feu est allumé depuis peu.'
Trégorrois, Gros (2014:'a-nevez')


productivité et variation dialectale

Gros (1984:369) considère le suffixe nevez- comme productif en breton trégorrois.

Sémantique

lecture aspectuelle

Nevez-, comme kozh- ou pell-, peut avoir une lecture temporelle comme dans nevezvarvet 'mort récemment', Gros (1984:386).

Selon Gros (1984:381), cette lecture est disponible devant n’importe quel participe passé.


Horizons comparatifs

Selon Even (1978:34), le breton nevez- descend du gaulois nouio, qui correspond au gallois vewydd et à l'irlandais nua.