Différences entre les versions de « Neuial »

De Arbres
 
(34 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''neuial'' signifie 'nager'.
Le [[verbe]] ''neuial'' signifie 'nager'.  




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Ni zo bet ||da '''ninyal''' || pegur || 'oa ||tomm || ar mor.  
|(1)|| Ni || zo || bet || da || '''ninyal''' || pegur || ' || oa || tomm || ar mor.  
|-  
|-  
| || [[pfi|nous]] [[zo|est]] [[bet|été]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> nager || [[peogwir|car]] || [[COP|était]] || [[tomm|chaud]] || [[art|le]] [[mor|mer]]   
||| [[pfi|nous]] || [[zo|est]] || [[bet|été]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || nager || [[peogwir|car]] || [[R]] || [[eo|était]] || [[tomm|chaud]] || [[an, al, ar|le]] [[mor|mer]]   
|-  
|-  
| || colspan="4" | 'Nous sommes allés nous baigner car la mer était chaude.'  
||| colspan="15" | 'Nous sommes allés nous baigner car la mer était chaude.'  
|-  
|-  
| |||||||| colspan="4" |''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (04/2016b)]]
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (04/2016b)]]
|}
|}


Ligne 21 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Mi vé koutant || mounet te || '''naan''' || asamp kenoh.
|(2)|| Mi || || koutant || mounet || te || '''naan''' || asamp || kenoh.
|-
|-
| || [[pfi|moi]] [[vez|est]] [[kontant|contant]] || [[mont|aller]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || nager || [[asambles|ensemble]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]
||| [[pfi|moi]] || [[vez|est]] || [[kontant|contant]] || [[mont|aller]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || nager || [[asambles|ensemble]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Je veux bien aller nager avec vous.'  ||||''Vannetais'', [[An Diberder (2000)|An Diberder (2000]]:95)
||| colspan="15" | 'Je veux bien aller nager avec vous.'   
|-
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[An Diberder (2000)|An Diberder (2000]]:95)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||'ma-hi ||''''nheuñal'''.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)''
|(3)|| 'ma-hi || ''''nheuñal'''.
|-
|-
||| Emañ-hi o|| neuial. |||||| ''Équivalent standardisé''
||| Emañ-hi o || neuial. |||||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
||| [[emañ|est]]-[[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|elle]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup>|| nager
||| [[emañ|est]]-[[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|elle]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || nager
|-
|-
|||colspan="4" | 'Elle nage.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:12)
||| colspan="15" | 'Elle nage.'  
|-
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:12)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) ||ha posubl || dize|| gôet ||'''neoñ'''.
|(4)|| ha posubl || dize || gôet || '''neoñ'''.
|-
|-
|||[[ha posubl|et.possible]] || [[kaout|avait]] || [[gouzout|su]] ||nager  
||| [[ha posubl|et.possible]] || [[kaout|avait]] || [[gouzout|s]].[[-et (Adj.)|u]] || nager  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Et même s'il avait su nager.' |||||||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:165)
||| colspan="15" | 'Et même s'il avait su nager.'  
|-
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Sein)'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:165)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (5) ||<font color=green> / ̌jə-forX|| <font color=green> '''nweiẃ''' / </font color=green>
|(5)||<font color=green> / ̌jə-forX ||<font color=green> '''nweiẃ''' / </font color=green>
|-
|-
| || [[gant|avec]]-[[forzh|force]] || nager
||| [[gant|avec]]-[[forzh|force]] || nager
|-
|-
|||colspan="4" | 'à force de nager' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:321)
||| colspan="15" | 'à force de nager'  
|-
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:321)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (6) || Met ni || ne ouiemp ket ||'''neuñv ''' kentoc'h.
|(6)|| Met || ni || ne || ouiemp || ket || '''neuñv ''' || kentoc'h.
|-
|-
||| [[met|mais]] [[pfi|nous]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savions]] [[ket|pas]]|| nager [[kentoc'h|autrefois]]
||| [[met|mais]] || [[pfi|nous]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|savions]] || [[ket|pas]] || nager || [[kentoc'h|autrefois]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Mais nous, on ne savait pas nager (autrefois).'
||| colspan="15" | 'Mais nous, on ne savait pas nager.' (autrefois)  
|-  
|-
| ||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:46)
||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:46)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(7)|| N'on bet o '''neuñvial''' || nemed ur wech en hañv-mañ:|| ur sulvezh e oa.
|(7)|| N'on || bet || o || '''neuñvial''' || nemed || ur || wech || en || hañv-mañ:|| ur sulvezh || e || oa.
|-
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|suis]] || [[mont|été]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || nager || [[nemet|sauf]] || [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[hañv|été]].[[-mañ|ci]] || [[un, ul, ur|un]] [[sul|dimanche]].[[-vezh|ée]] || [[R]] || [[eo|était]].
|-
|-
| || [[ne]] [[COP|suis]] [[mont|été]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> nager||  [[nemet|sauf]] [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]] [[P.e|en]].[[art|le]] [[hañv|été]]-[[DEM|ci]] || [[art|un]] [[sul|dimanche]].[[-vezh|ée]] [[R]] [[COP|était]].
||| colspan="15" | 'Je ne me suis baigné qu'une fois cet été : c'était un dimanche.'
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je ne me suis baigné qu'une fois cet été: c'était un dimanche.'|||| ||||||||''Standard'', [[Morvannou (2011)|Morvannou (2011]]:153)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Morvannou (2011)|Morvannou (2011]]:153)
|}
|}


{| class="prettytable"
|(8)|| Ni || zo || bet || da || '''ninyal''' || ka || ar || mor || ' || oa || tomm.
|-
||| [[pfi|nous]] || [[zo|est]] || [[bet|été]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || nager || [[kar|car]] || [[an, al, ar|le]] || [[mor|mer]] || [[R]] || [[eo|était]] || [[tomm|chaud]]
|-
||| colspan="15" | 'On a été nager parce que la mer était bonne.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (05/2016)]]
|}


=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le [[préfixe]] de non-complétude ''[[dar-]]'' obtient ''darneuial'' 'surnager'.
Le [[préfixe]] de non-complétude ''[[dar-]]'' obtient ''darneuial'' 'surnager' (cf. [[Gros (1989)|Gros 1989]]:'kalon', ou à Perros-Guirec, [[Konan (2017)|Konan 2017]]:64).




== Syntaxe ==
== Syntaxe ==


Le verbe ''neuial'' 'nager' a un seul [[argument]] qui est l'[[agent]] de l'action. C'est un verbe [[inergatif]].
=== structure argumentale ===
 
C'est un [[verbe de mouvement]], un verbe [[intransitif]] car il n'a qu'un seul [[argument]].
 
C'est un verbe [[inergatif]] car son unique [[argument]] est l'[[argument externe]]. Ce [[sujet]] tient le rôle d'[[agent]], qui initie activement l'action ou en est activement responsable de façon limitée.  
 
 
=== sélection de l'auxiliaire ===
 
Ce verbe [[inergatif]] [[sélectionne]] l'[[auxiliaire]] ''[[kaout]]'' 'avoir' ([[Gros (1984)|Gros 1984]]:327,8).


   
   
Ligne 92 : Ligne 121 :
[[Category:verbes inergatifs|Categories]]
[[Category:verbes inergatifs|Categories]]
[[Category:verbes intransitifs|Categories]]
[[Category:verbes intransitifs|Categories]]
[[Category:verbes de mouvement|Categories]]

Version actuelle datée du 26 octobre 2023 à 15:29

Le verbe neuial signifie 'nager'.


(1) Ni zo bet da ninyal pegur ' oa tomm ar mor.
nous est été pour1 nager car R était chaud le mer
'Nous sommes allés nous baigner car la mer était chaude.'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016b)


Morphologie

variation dialectale

Ce verbe accuse une variation dialectale conséquente.


(2) Mi koutant mounet te naan asamp kenoh.
moi est contant aller pour1 nager ensemble avec.vous
'Je veux bien aller nager avec vous.'
Vannetais, An Diberder (2000:95)


(3) 'ma-hi 'nheuñal.
Emañ-hi o neuial. Équivalent standardisé
est-elle à4 nager
'Elle nage.'
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:12)


(4) ha posubl dize gôet neoñ.
et.possible avait s.u nager
'Et même s'il avait su nager.'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:165)


(5) / ̌jə-forX nweiẃ /
avec-force nager
'à force de nager'
Vannetais (Groix), Ternes (1970:321)


(6) Met ni ne ouiemp ket neuñv kentoc'h.
mais nous ne1 savions pas nager autrefois
'Mais nous, on ne savait pas nager.' (autrefois)
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:46)


(7) N'on bet o neuñvial nemed ur wech en hañv-mañ: ur sulvezh e oa.
ne1 suis été à4 nager sauf un 1fois en.le été.ci un dimanche.ée R était.
'Je ne me suis baigné qu'une fois cet été : c'était un dimanche.'
Standard, Morvannou (2011:153)


(8) Ni zo bet da ninyal ka ar mor ' oa tomm.
nous est été pour1 nager car le mer R était chaud
'On a été nager parce que la mer était bonne.'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (05/2016)

dérivation

Le préfixe de non-complétude dar- obtient darneuial 'surnager' (cf. Gros 1989:'kalon', ou à Perros-Guirec, Konan 2017:64).


Syntaxe

structure argumentale

C'est un verbe de mouvement, un verbe intransitif car il n'a qu'un seul argument.

C'est un verbe inergatif car son unique argument est l'argument externe. Ce sujet tient le rôle d'agent, qui initie activement l'action ou en est activement responsable de façon limitée.


sélection de l'auxiliaire

Ce verbe inergatif sélectionne l'auxiliaire kaout 'avoir' (Gros 1984:327,8).