Sémantique
La structure 'Nemet XP' permet de focaliser et de soustraire une ou plusieurs entités d'un ensemble donné ou présupposé (cf. 'seulement'/'que', 'only').
Syntaxe
'Nemet' peut sélectionner un DP, un VP ou une proposition (CP).
'nemet DP'
(1) |
A: |
- |
Pet kontell |
hoc'h eus |
Gweltas?
|
|
|
|
combien couteau |
avez.2PL |
G
|
|
B: |
- |
Mann |
nemet |
unan
|
|
|
|
zéro/rien |
seulement |
un
|
|
'A: - Combien avez-vous de couteaux, Gildas? B: - Rien qu'un seul.' |
|
Le Bozec (1933:34)
|
(2) |
N'en doa ken |
bugel |
nemet |
ur verc'h
|
|
NEG avait.3SGM plus |
enfant |
seulement |
une fille
|
|
'Il n'avait plus qu'une fille comme enfant.' |
|
dico an Here (1995:§'nemet')
|
'nemet VP'
(3) |
Ar chas-ze |
ne reont |
nemet |
harzal pe yudal!
|
|
Det chiens-là |
NEG font |
seulement |
aboyer ou hurler
|
|
'Ces chiens-là ne font qu'aboyer ou hurler.' |
Le Bozec (1933:48)
|
(4) |
ar bugel-se |
ne ra ken tra |
nemet |
gouelañ
|
|
Det enfant-là |
NEG fait pas chose |
seulement |
pleurer
|
|
'Cet enfant ne fait que pleurer.' |
|
dico an Here (1995:§'nemet')
|
'nemet CP'
(5) |
Ne oa ket |
un den |
desket bras |
nemet |
gouzout |
a rae |
kaozeal brav
|
|
NEG était pas |
un homme |
instruit grand |
seulement |
savoir |
R faisait |
parler beau
|
|
'Ce n'était pas quelqu'un de très instruit mais il savait bien s'exprimer.' |
|
|
|
|
Chalm (2008:211)
|
(6) |
Derc'hel a rin |
d'am gêr |
nemet |
mervel |
a rafen
|
|
tenir R ferai |
P 1SG mot |
seulement |
mourir |
R ferais
|
|
'Je tiendrai parole sauf si je meurs.' |
|
|
|
|
dico An Here (1995:§'nemet')
|
Adverbe de négation
Chalm (2008:86) note qu'avec 'nemet', on emploie la négation sans 'ket' comme en (3). L'utilisation de 'ket' entrainerait une phrase de sens contraire comme en (4):
(3) |
Ne |
ra |
(ken) |
nemet |
debriñ |
ha kousket.
|
|
NEG |
V |
|
seulement |
manger |
et dormir
|
|
'Il/Elle ne fait que manger et dormir.' |
|
|
|
|
|
Cap Sizun, Chalm (2008)
|
(4) |
Ne |
ra |
ket |
nemet |
debriñ |
ha |
kousket.
|
|
NEG |
V |
NEG |
seulement |
manger |
et |
dormir
|
|
'Il/Elle ne fait pas que manger et dormir.' |
|
|
|
|
|
|
|
Cap Sizun, Chalm (2008)
|
Bibliographie
- Chalm, E. 2008. La Grammaire bretonne pour tous, An Alac'h embannadurioù.
Corpus
- Le Bozec, 1933. Le français par le breton, méthode bilingue, cours préparatoire, E. Thomas (ed.), Guingamp.