Nemet : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Syntaxe)
m (Syntaxe)
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
| || || || zéro/rien || seulement || un
 
| || || || zéro/rien || seulement || un
 
|-
 
|-
||| colspan="4" | 'A: - Combien avez-vous de couteaux, Gildas? / B: - Rien qu'un seul.' || [[Le Bozec]] (1933:34)
+
||| colspan="4" | 'A: - Combien avez-vous de couteaux, Gildas? / B: - Rien qu'un seul.' || || [[Le Bozec]] (1933:34)
 
|}
 
|}
  
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
| || NEG avait.3SGM plus ||enfant ||seulement ||une fille
 
| || NEG avait.3SGM plus ||enfant ||seulement ||une fille
 
|-
 
|-
||| colspan="4" | 'Il n'avait plus qu'une fille comme enfant.' || dico an Here (1995:§'nemet')
+
||| colspan="4" | 'Il n'avait plus qu'une fille comme enfant.' || || dico an Here (1995:§'nemet')
 
|}
 
|}
  

Version du 15 mai 2009 à 00:45

Sémantique

La structure 'Nemet XP' permet de focaliser et de soustraire une ou plusieurs entités d'un ensemble donné ou présupposé(cf. 'seulement', 'only').

Syntaxe

'Nemet' peut sélectionner un DP, un VP ou une proposition.

(1) A: - Pet kontell hoc'h eus Gweltas?
combien couteau avez.2PL G
B: - Mann nemet unan
zéro/rien seulement un
'A: - Combien avez-vous de couteaux, Gildas? / B: - Rien qu'un seul.' Le Bozec (1933:34)


(2) N'en doa ken bugel nemet ur verc'h
NEG avait.3SGM plus enfant seulement une fille
'Il n'avait plus qu'une fille comme enfant.' dico an Here (1995:§'nemet')


(3) Ar chas-ze ne reont nemet harzal pe yudal!
Det chiens-là NEG font seulement aboyer ou hurler
'Ces chiens-là ne font qu'aboyer ou hurler.' Le Bozec (1933:48)


(4) Ne oa ket un den desket bras nemet gouzout a rae kaozeal brav
NEG était pas un homme instruit grand seulement savoir R faisait parler beau
'Ce n'était pas quelqu'un de très instruit mais il savait bien s'exprimer.' Chalm (2008:211)

Adverbe de négation

Chalm (2008:86) note qu'avec 'nemet', on emploie la négation sans 'ket' comme en (3). L'utilisation de 'ket' entrainerait une phrase de sens contraire comme en (4):

(3) Ne ra (ken) nemet debriñ ha kousket.
NEG V seulement manger et dormir
'Il/Elle ne fait que manger et dormir.' Cap Sizun, Chalm (2008)


(4) Ne ra ket nemet debriñ ha kousket.
NEG V NEG seulement manger et dormir
'Il/Elle ne fait pas que manger et dormir.' Cap Sizun, Chalm (2008)

Bibliographie

  • Chalm, E. 2008. La Grammaire bretonne pour tous, An Alac'h embannadurioù.

Corpus

  • Le Bozec, 1933. Le français par le breton, méthode bilingue, cours préparatoire, E. Thomas (ed.), Guingamp.