Différences entre les versions de « Nemet »
De Arbres
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
La structure 'Nemet XP' permet de focaliser et de soustraire une ou plusieurs entités d'un ensemble donné ou présupposé(cf. 'seulement', 'only'). | La structure 'Nemet XP' permet de focaliser et de soustraire une ou plusieurs entités d'un ensemble donné ou présupposé(cf. 'seulement', 'only'). | ||
== Syntaxe == | |||
'Nemet' peut sélectionner un [[DP]], un VP ou une proposition. | 'Nemet' peut sélectionner un [[DP]], un VP ou une proposition. |
Version du 14 mai 2009 à 21:40
Sémantique
La structure 'Nemet XP' permet de focaliser et de soustraire une ou plusieurs entités d'un ensemble donné ou présupposé(cf. 'seulement', 'only').
Syntaxe
'Nemet' peut sélectionner un DP, un VP ou une proposition.
(1) | A: | - | Pet kontell | hoc'h eus | Gweltas? |
combien couteau | avez.2PL | G | |||
B: | - | Mann | nemet | unan | |
zéro/rien | seulement | un | |||
'A: - Combien avez-vous de couteaux, Gildas? / B: - Rien qu'un seul.' | Le Bozec (1933:34) |
(2) | Ar chas-ze | ne reont | nemet | harzal pe yudal! | |
Det chiens-là | NEG font | seulement | aboyer ou hurler | ||
'Ces chiens-là ne font qu'aboyer ou hurler.' | Le Bozec (1933:48) |
(3) | Ne oa ket | un den | desket bras | nemet | gouzout | a rae | kaozeal brav |
NEG était pas | un homme | instruit grand | seulement | savoir | R faisait | parler beau | |
'Ce n'était pas quelqu'un de très instruit mais il savait bien s'exprimer.' | Chalm (2008:211) |
Adverbe de négation
Avec 'nemet', on emploie la négation sans 'ket' comme en (3). L'utilisation de 'ket' entrainerait une phrase de sens contraire comme en (4)(Chalm 2008:86):
(3) | Ne | ra | (ken) | nemet | debriñ | ha kousket. | ||||
NEG | V | seulement | manger | et dormir | ||||||
'Il/Elle ne fait que manger et dormir.' | Cap Sizun, Chalm (2008) |
(4) | Ne | ra | ket | nemet | debriñ | ha | kousket. | |||||
NEG | V | NEG | seulement | manger | et | dormir | ||||||
'Il/Elle ne fait pas que manger et dormir.' | Cap Sizun, Chalm (2008) |
Bibliographie
Corpus
Le Bozec, 1933. Le français par le breton, méthode bilingue, cours préparatoire, E. Thomas (ed.), Guingamp.