Différences entre les versions de « Nec'het »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Me || 'vad, || emon-me, || a || zo || '''nehet''' || ken || ez || on || '''nehet'''. | |(1)|| Bo ! || Arabat || bezañ || '''nec'het''' || gantañ ! | ||
|- | |||
||| [[Bo !|Bah !]] || [[arabat|interdit]] || [[bezañ|être]] || inquiét.[[-et (Adj.)|é]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Bah ! Il ne faut pas se laisser atteindre !' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (2003)|An Here (2003]]:2) | |||
|} | |||
== Morphologie == | |||
=== dérivation === | |||
L'[[adjectif]] ''nec'het'' qui signifie 'inquiet' est construit sur le [[nom]] ''nec'h'', assez rare, qui dénote 'l'inquiétude', la 'gêne'. L'[[adjectif]] ''nec'het'' qui signifie 'importuné' pourrait, lui, venir du participe du verbe ''[[nec'hañ]]'' 'gêner, importuner'. | |||
=== répartition dialectale === | |||
On trouve cet adjectif dans tous les dialectes. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Me || 'vad, || emon-me, || a || zo || '''nehet''' || ken || ez || on || '''nehet'''. | |||
|- | |- | ||
||| [[pfi|moi]] || [[avat|cependant]] || [[eme|dis]]-[[écho|moi]] || [[R]] || [[zo|est]] || inquiet || [[ken, ker, kel|autant]] || [[R]]<sup>[[+C]],[[4]]</sup> || [[COP|suis]] || inquiet | ||| [[pfi|moi]] || [[avat|cependant]] || [[eme|dis]]-[[écho|moi]] || [[R]] || [[zo|est]] || inquiet || [[ken, ker, kel|autant]] || [[R]]<sup>[[+C]],[[4]]</sup> || [[COP|suis]] || inquiet | ||
Ligne 10 : | Ligne 33 : | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:63) | |||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:63) | ||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 45 : | ||
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§ 'dav') | |||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§ 'dav') | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 23 juillet 2022 à 17:34
L'adjectif nec'het signifie 'inquiet'.
(1) | Bo ! | Arabat | bezañ | nec'het | gantañ ! | ||||||||||||||
Bah ! | interdit | être | inquiét.é | avec.lui | |||||||||||||||
'Bah ! Il ne faut pas se laisser atteindre !' | |||||||||||||||||||
Standard, An Here (2003:2) |
Morphologie
dérivation
L'adjectif nec'het qui signifie 'inquiet' est construit sur le nom nec'h, assez rare, qui dénote 'l'inquiétude', la 'gêne'. L'adjectif nec'het qui signifie 'importuné' pourrait, lui, venir du participe du verbe nec'hañ 'gêner, importuner'.
répartition dialectale
On trouve cet adjectif dans tous les dialectes.
(2) | Me | 'vad, | emon-me, | a | zo | nehet | ken | ez | on | nehet. | ||||||||
moi | cependant | dis-moi | R | est | inquiet | autant | R+C,4 | suis | inquiet | |||||||||
'Moi, dis-je, je suis inquiet, je suis vraiment inquiet !' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:63) |
(3) | N'eo | ket | dav | deoc'h | bezañ | nec'het | gant | an istor-se. | ||||||||||
ne est | pas | obligé | à.vous | être | gêné | par | le histoire-ci | |||||||||||
'Il ne faut pas vous en faire avec cette histoire.' | ||||||||||||||||||
Standard, Menard & Kadored (2001:§ 'dav') |