Différences entre les versions de « Neblec'h »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) ||...ne zeue mann|| eus '''neblec'h''' || da Vatriona Vassilievna. | | (1) ||...ne zeue mann|| eus '''neblec'h''' || da Vatriona Vassilievna. | ||
|- | |- | ||
|||[[ne]] [[dont|venait]] [[mann|rien]] ||[[eus|de]] [[nep-|nulle]].part || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> Matriona Vassilievna | |||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|venait]] [[mann|rien]] ||[[eus|de]] [[nep-|nulle]].part || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> Matriona Vassilievna | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'...rien ne venait de nulle part à Matriona Vassilievna.' | | ||colspan="4" |'...rien ne venait de nulle part à Matriona Vassilievna.' |
Version du 4 novembre 2014 à 15:08
Neblec'h est un adverbe de lieu. C'est un quantifieur négatif à morphologie négative intégrée (nep + lec'h, lieu).
(1) | ...ne zeue mann | eus neblec'h | da Vatriona Vassilievna. | ||
ne1 venait rien | de nulle.part | à1 Matriona Vassilievna | |||
'...rien ne venait de nulle part à Matriona Vassilievna.' | |||||
Trégorrois (Kaouenneg), Ar Barzhig (1976:17) |
Morphologie
accentuation
Neblec'h est accentué sur la dernière syllabe.
(2) /nim'blɛ:h/ , Plozévet, Goyat (2012:124)
Syntaxe
Neblec'h peut être un déclencheur pour la négation explétive ne.
(3) | E nebleh | ne | oe | biskoaz | en em gannet | gant | muioch | a youl. |
en nulle part | ne | était | jamais | se1 battre | avec | plus | de énergie | |
'Nulle part jamais on ne s'était battu avec tant d'énergie.' | ||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:68) |