Nebeut
De Arbres
Révision datée du 7 mai 2016 à 21:51 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Nebeut est un indéfini. C'est un quantifieur positif existentiel. Il quantifie sur des expressions plurielles.
(1) | Un nebeut | notennoù | diwar-benn Gwalarn. | |
un peu | notes | à.propos Gwalarn | ||
'Quelques notes sur Gwalarn.' | ||||
Standard, titre d'article, Gerven (1978) dans Ar Falz 26 |
Morphologie
composition
Nebeut peut se trouver en composé.
(1) | A-nebeudigoù | e ta an deiz. | |||||
à-peu.DIM.PL | R vient le jour | ||||||
'Le jour vient peu à peu.' | Vannetais, Herrieu (1994:213) |
catégorie
La catégorie de nebeut n'est pas claire.
Il est invariable et peut s'adjoindre la préposition a (nebeut a X, 'peu de X').
(2) nœbed 1dra,
- nebeut a dra
- 'peu de choses', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46)
Il peut aussi apparaître après un article, et fonctionner sans la préposition a/eus (un nebeut X, 'un peu (de) X')
intensifieur
Le suffixe adjectival -kaer modifie en l'intensifiant le degré du quantifieur nebeut (nebeut-kaer, 'fort peu', Favereau 1997:§232).
Quantification verbale
(3) | Gwechall, e karemp | hon amezeien, | hirio avad | e karomp | nebeut anezho. | |
fois.autre R4 aimions | notre voisins | aujourd'hui cependant | R4 aimons | peu P.eux | ||
'Autrefois nous aimions nos voisins mais aujourd'hui nous les aimons peu.' | ||||||
Léon, Constantius (1900:147) |
variation dialectale
En vannetais, on trouve dans le même sens l'usage du quantifieur bihan.
d'an nebeutañ, 'au moins'
L'expression d'an nebeutañ, 'au moins', impose un focus contrastif.
(1) | Ie | (da nebeutañ), | a zeu | alies. | |||
eux | à peu.le.plus | R1 vient | souvent | ||||
'Eux (au moins), ils viennent souvent.' | Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b) |