Différences entre les versions de « Nebeut »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Un '''nebeut''' notennoù || diwar-benn ''Gwalarn''. | |(1)|| Un '''nebeut'''|| notennoù || diwar-benn ''Gwalarn''. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] peu notes ||[[diwar|à.propos]] Gwalarn | | || [[art|un]] peu || notes ||[[diwar|à.propos]] Gwalarn | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Quelques notes sur ''Gwalarn''.' | |||colspan="4" | 'Quelques notes sur ''Gwalarn''.' |
Version du 7 mai 2016 à 10:32
Nebeut est un indéfini. C'est un quantifieur positif existentiel. Il quantifie sur des expressions plurielles.
(1) | Un nebeut | notennoù | diwar-benn Gwalarn. | |
un peu | notes | à.propos Gwalarn | ||
'Quelques notes sur Gwalarn.' | ||||
Standard, titre d'article, Gerven (1978) dans Ar Falz 26 |
Morphologie
composition
Nebeut peut se trouver en composé.
(1) | A-nebeudigoù | e ta an deiz. | |||||
à-peu.DIM.PL | R vient le jour | ||||||
'Le jour vient peu à peu.' | Vannetais, Herrieu (1994:213) |
catégorie
La catégorie de nebeut n'est pas claire.
Il est invariable et peut s'adjoindre la préposition a (nebeut a X, 'peu de X').
(2) nœbed 1dra,
- nebeut a dra
- 'peu de choses', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46)
Il peut aussi apparaître après un article, et fonctionner sans la préposition a/eus (un nebeut X, 'un peu (de) X')
intensifieur
Le suffixe adjectival -kaer modifie en l'intensifiant le degré du quantifieur nebeut (nebeut-kaer, 'fort peu', Favereau 1997:§232).
Quantification verbale
(3) | Gwechall, e karemp | hon amezeien, | hirio avad | e karomp | nebeut anezho. | |
fois.autre R4 aimions | notre voisins | aujourd'hui cependant | R4 aimons | peu P.eux | ||
'Autrefois nous aimions nos voisins mais aujourd'hui nous les aimons peu.' | ||||||
Léon, Constantius (1900:147) |
variation dialectale
Dans la vallée du Scorff, on trouve dans le même sens l'usage du quantifieur bihan.