Différences entre les versions de « Nebaon »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[nep|sans]]-[[aon|peur]] || [[pfi|vous]] || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|resterez]] || [[ket|pas]] || [[amañ|ici]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[enep|contr]].[[-iñ|er]] | ||| [[nep|sans]]-[[aon|peur]] || [[pfi|vous]] || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|resterez]] || [[ket|pas]] || [[amañ|ici]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[enep|contr]].[[-iñ|er]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'N'ayez crainte ! Vous ne resterez pas ici à m'agacer.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Trégorrois parlé (Trédrez)'', [[Gros (1974)|Gros (1974]]:100) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 10:25
Le quantifieur négatif nebaon 'sans doute' vient d'une grammaticalisation du groupe prépositionnel privatif neb aon 'sans peur'.
(1) | Neb-aon ! | C'hwi | na | chomot | ket | amañ | da | enebi ! | |||||||||
sans-peur | vous | ne.R1 | resterez | pas | ici | à1 | contr.er | ||||||||||
'N'ayez crainte ! Vous ne resterez pas ici à m'agacer.' | |||||||||||||||||
Trégorrois parlé (Trédrez), Gros (1974:100) |
Morphologie
accentuation
Nebaon est accentué sur sa dernière syllabe, ce qui reflète sa composition : le quantifieur négatif nep 'aucun' est inaccentué en isolation, alors que le nom monosyllabique aon 'peur' porte l'accent.
Favereau (1993) donne, en KLT moderne, une accentuation sur la finale, [ne'bãwn].