Différences entre les versions de « Nebaon »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||d » par « || d ») |
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ ») |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || '''Neb-aon'''!|| C'hwi || na chomot || ket || amañ || da enebi! | | (1) || '''Neb-aon'''!|| C'hwi || na chomot || ket || amañ || da enebi! | ||
|- | |- | ||
||| [[nep|sans]]-[[aon|peur]] ||[[pfi|vous]] || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[chom|resterez]] || [[ket|pas]]|| [[amañ|ici]]|| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[enep|contre]].[[-iñ|er]] | ||| [[nep|sans]]-[[aon|peur]] || [[pfi|vous]] || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[chom|resterez]] || [[ket|pas]]|| [[amañ|ici]]|| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[enep|contre]].[[-iñ|er]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'N'ayez crainte! Vous ne resterez pas ici à me contrecarrer (m'agacer).' | |||colspan="10" | 'N'ayez crainte! Vous ne resterez pas ici à me contrecarrer (m'agacer).' |
Version du 16 mars 2022 à 23:23
Le quantifieur négatif nebaon 'sans doute' vient d'une grammaticalisation du groupe prépositionnel privatif neb aon 'sans peur'.
(1) | Neb-aon! | C'hwi | na chomot | ket | amañ | da enebi! | ||||||
sans-peur | vous | ne.R1 resterez | pas | ici | à1 contre.er | |||||||
'N'ayez crainte! Vous ne resterez pas ici à me contrecarrer (m'agacer).' | ||||||||||||
Trégorrois parlé (Trédrez), Gros (1974:100) |
Morphologie
accentuation
Nebaon est accentué sur sa dernière syllabe, ce qui reflète sa composition: le quantifieur négatif nep 'aucun' est inaccentué en isolation, alors que le nom monosyllabique aon 'peur' porte l'accent.
Favereau (1993) donne, en KLT moderne, une accentuation sur la finale, [ne'bãwn].