Différences entre les versions de « Naon »

De Arbres
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
   
   
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Meus ket|| a '''naon'''.
| (1) || Meus || ket|| a || '''naon'''.
|-  
|-  
| || [[kaout|ai]] [[ket|pas]] ||[[a|de]]<sup>[[1]]</sup> faim
| || [[kaout|ai]] || [[ket|pas]] ||[[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || faim
|-
|-
||| colspan="4" | 'Je n'ai pas faim.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:35)  
||| colspan="8" | 'Je n'ai pas faim.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:35)  
|}
|}




== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== dérivation ===
Le suffixe adjectival ''[[-edig]]'' obtient ''naon'''edig''''' 'affamé'.


=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


En vannetais, [[Doujet (2016)|Doujet (2016]]:25) relève le [[nom composé]] ''krèv gen '''nan''''' 'crêve-la-faim'.
En vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'[[ALBB]], [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:437) considère qu'à Cléguérec, 'faim' se traduit plus par <font color=green>/ nã /</font color=green> que par <font color=green>/ hoant /</font color=green> (''[[c'hoant]]'').
 
En vannetais moderne, [[Doujet (2016)|Doujet (2016]]:25) relève le [[nom composé]] ''krèv gen '''nan''''' 'crêve-la-faim'.
 
== Syntaxe ==
 
=== ''ket (a) naon'' 'pas faim' ===
 
La préposition ''[[a]]''<sup>[[1]]</sup> n'apparaît pas toujours avant ''naon'' dans les négatives.
 
 
{| class="prettytable"
| (2) || Ben || 'zeber || mat pez|| ket '''naon''' ||war-lerc'h.
|-
| || [[a-benn|quand]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> ||[[debriñ|mange]].[[IMP]]|| [[mat|bien]] [[kaout|a]].2|| [[ket|pas]] faim|| [[war-lerc'h|après]]
|-
||| colspan="8" | 'Quand on mange bien, on n'a pas faim après.' |||| Mona Bouzeg, ''Riec'', c.p. (02/2012)
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 26 janvier 2021 à 16:57

Le nom naon 'faim' est masculin.


(1) Meus ket a naon.
ai pas de1 faim
'Je n'ai pas faim.' Léon, Kervella (2009:35)


Morphologie

dérivation

Le suffixe adjectival -edig obtient naonedig 'affamé'.


variation dialectale

En vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'ALBB, Thibault (1914:437) considère qu'à Cléguérec, 'faim' se traduit plus par / nã / que par / hoant / (c'hoant).

En vannetais moderne, Doujet (2016:25) relève le nom composé krèv gen nan 'crêve-la-faim'.

Syntaxe

ket (a) naon 'pas faim'

La préposition a1 n'apparaît pas toujours avant naon dans les négatives.


(2) Ben 'zeber mat pez ket naon war-lerc'h.
quand R1 mange.IMP bien a.2 pas faim après
'Quand on mange bien, on n'a pas faim après.' Mona Bouzeg, Riec, c.p. (02/2012)