Différences entre les versions de « Naket »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « s! » par « s ! »)
m (Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | 'Nous ne sommes pas non plus groupés par affinités.'
|||colspan="10" | 'Nous ne sommes pas non plus groupés par affinités.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:46)
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:46)
|}
|}


Ligne 26 : Ligne 26 :
|||colspan="10" | 'les officiers à qui leur trou ne plait pas non plus.'
|||colspan="10" | 'les officiers à qui leur trou ne plait pas non plus.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:55)
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:55)
|}
|}


Ligne 43 : Ligne 43 :
|||colspan="10" | 'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus !'
|||colspan="10" | 'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus !'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:188)
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:188)
|}
|}



Version du 19 avril 2022 à 15:20

L'adverbe naket, comme kennebeut, se trouve exclusivement en contexte négatif: c'est un item de polarité négative.


(1) Ne vehomp ket tolpet naket gant ar re a garomp.
ne1 sommes pas groupé non.plus avec le ceux R1 aimons
'Nous ne sommes pas non plus groupés par affinités.'
Vannetais, Herrieu (1994:46)


Syntaxe

L'adverbe naket ne prend pas la place de la seconde partie canonique de la négation ket.


(2) ... an ofiserion ha ne blij ket naket o zoulloù dezhe...
le offic.iers et ne1 plait pas non.plus leur2 trou.s à.eux
'les officiers à qui leur trou ne plait pas non plus.'
Vannetais, Herrieu (1994:55)


Sémantique

Naket implique sémantiquement un [ensemble contrastif].


(3) Doc'h an tu-mañ ne vezont ket forzh bourrus naket !
de le côté-ci ne1 sont pas très plaisant non.plus
'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus !'
Vannetais, Herrieu (1994:188)


(4) Ar re a zo a-skoeañs genin n'o anavan ket nag [int] naket ne ouiont ket piv on.

'Je ne connais pas ceux qui sont à touche-touche avec moi, et eux ne savent pas non plus qui je suis.'
Vannetais, Herrieu (1994:91)