Différences entre les versions de « Aer, naer »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-010.jpg 10] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale des traductions de ''couleuvre'', et parfois des noms ''vipères'' et ''orvet''. | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-010.jpg 10] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale des traductions de ''couleuvre'', et parfois des noms ''vipères'' et ''orvet''. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||Ha ma vizé bet ||eun '''naer''' ||'barz?|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Moëlan)'' | |||
|- | |||
|||[[&|et]] [[ma|si]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[bet|été]] || [[art|un]] vipère || [[e-barzh|dedans]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Et s'il y avait eu une vipère à l'intérieur?!' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:502) | |||
|} | |||
Pour ''couleuvre'', c'est la forme ''aer'' et parfois ''naer'' qui sont les plus courantes. | Pour ''couleuvre'', c'est la forme ''aer'' et parfois ''naer'' qui sont les plus courantes. | ||
Ligne 28 : | Ligne 38 : | ||
| (2) ||Unan euz ar '''zerpanted'''-se|| a oar ||en em droidellad en-dro ||da gorf al loened. | | (2) ||Unan euz ar '''zerpanted'''-se|| a oar ||en em droidellad en-dro ||da gorf al loened. | ||
|- | |- | ||
|||[[unan|un]] [[eus|de]] [[art|le]] serpent.[[-ed (PL.)|s]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[gouzout | |||[[unan|un]] [[eus|de]] [[art|le]] serpent.[[-ed (PL.)|s]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[auxiliaire gouzout|sait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> enrouler [[en-dro|autour]]|| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[korf|corps]] [[art|le]] [[loen|anim]].[[-ed (PL.)|aux]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'un de ces serpents qui s'enroulent habituellement autour du corps des animaux.' | | ||colspan="4" | 'un de ces serpents qui s'enroulent habituellement autour du corps des animaux.' |
Version du 26 novembre 2019 à 23:57
Le nom aer, naer dénote un 'serpent', une 'couleuvre'.
(1) | An naer | he deus debret | ar glesker. | Standard, Le Bozec (1933:85) | ||
le serpent | 3SGF a mangé | le grenouille | ||||
'Le serpent a mangé la grenouille.' |
Morphologie
répartition et variation dialectale
La carte 10 de l'ALBB documente la variation dialectale des traductions de couleuvre, et parfois des noms vipères et orvet.
(2) | Ha ma vizé bet | eun naer | 'barz? | Cornouaillais de l'Est (Moëlan) | ||
et si1 était été | un vipère | dedans | ||||
'Et s'il y avait eu une vipère à l'intérieur?!' | Bouzec & al. (2017:502) |
Pour couleuvre, c'est la forme aer et parfois naer qui sont les plus courantes.
Sémantique
Pour le sens le plus large de 'serpent', on trouve aussi un emprunt au français serpent en concurrence.
(2) | Unan euz ar zerpanted-se | a oar | en em droidellad en-dro | da gorf al loened. | ||
un de le serpent.s-là | R sait | se1 enrouler autour | à1 corps le anim.aux | |||
'un de ces serpents qui s'enroulent habituellement autour du corps des animaux.' | ||||||
Merser (2011:126) |