Différences entre les versions de « Nac'hañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Matriona || ne || ouie || '''nac'h''' || ouzh || den.
|(1)|| Matriona || ne || ouie || '''nac'h''' || ouzh || den.
|-
|-
||| [[nom propre|Matriona]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|savait]] || refuser || [[ouzh|à]] || [[nom nu|personne]]  
||| [[nom propre|Matriona]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|savait]] || refuser || [[ouzh|à]] || [[den|personne]]  
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'Matriona ne savait dire "non" à personne.'  
||| colspan="15" | 'Matriona ne savait dire "non" à personne.'  
|-  
|-  
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:32)  
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:32)  
|}
|}


Ligne 23 : Ligne 23 :
|(2)|| Setu ma || rankas || '''nac'h''' || e || vicher || kelenner || e-doug || ar bloaz || 1908.  
|(2)|| Setu ma || rankas || '''nac'h''' || e || vicher || kelenner || e-doug || ar bloaz || 1908.  
|-
|-
|||| [[setu|voici]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[rankout|dût]] || refuser || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[micher|métier]] || [[kelenn|enseign]].[[-er, -our|ant]] || [[e-doug|pendant]] || [[art|le]] [[bloaz|an]] || 1908
||| [[setu|voici]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[rankout|dût]] || refuser || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[micher|métier]] || [[kelenn|enseign]].[[-er, -our|ant]] || [[e-doug|pendant]] || [[an, al, ar|le]] [[bloaz|an]] || 1908
|-
|-
||| colspan="15" | 'Il dût donc abandonner son poste d'enseignant en 1908.'
||| colspan="15" | 'Il dût donc abandonner son poste d'enseignant en 1908.'

Version actuelle datée du 30 août 2023 à 06:51

Le verbe nac'hañ signifier 'refuser, nier' (pour une recherche sur an nac'hañ 'la négation', se reporter à l'article sur la négation).


(1) Matriona ne ouie nac'h ouzh den.
Matriona ne1 savait refuser à personne
'Matriona ne savait dire "non" à personne.'
Standard, ar Barzhig (1976:32)


Syntaxe

structure argumentale

Ce verbe peut être transitif ou intransitif, selon que l'objet est arbitraire (nac'hañ 'dire non') ou réalisé ('refuser quelque chose', 'nier quelque chose').


(2) Setu ma rankas nac'h e vicher kelenner e-doug ar bloaz 1908.
voici que4 dût refuser son1 métier enseign.ant pendant le an 1908
'Il dût donc abandonner son poste d'enseignant en 1908.'
Cornouaillais (Pleyben), ar Go (1950:7)