Na bout zo Doue

De Arbres
Révision datée du 30 septembre 2014 à 08:31 par Jadé Loïc (discussion | contributions) (erreur de conjugaison (à vérifier))

Le complémenteur complexe nabochdou, en haut-cornouaillais, réalise la conjonction d'opposition qui signifie même si, bien que. C'est une variante de Na bout.


(1) Na boût 'zo Doue 'vo glav 'ni yelo da vale.
C.être.y.a.Dieu 'y.aura pluie nous ira à marcher
'Même s'il pleut, nous irons nous promener.' Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:35)


(2) Na boût 'zo Doue 'oa rial eñ 'gase istr da Gemperle.
C.être.y.a.Dieu 'y.avait verglas lui envoyait huîtres à1 Kemperle
'Même s'il y avait du verglas, il emmenait des huîtres à Quimperlé.' Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:35)


(3) Na boût 'zo Doue 'mefe sec'hed, ne evfen ket gwin.
C.être.y.a.Dieu 'aurais soif ne boirais pas vin
'Même si j'avais soif, je ne boirais pas de vin.' Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:35)


(4) Na boût 'zo Doue 'oa flaer gantañ, ne oa ket dav larout lar 'oa flaer.
C.être.y.a.Dieu 'y.avait puanteur avec.lui ne était pas fallu dire que était puant
'Même si il puait, il n'aurait pas fallu le dire.' Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:III)