Différences entre les versions de « Na(g) »
Ligne 111 : | Ligne 111 : | ||
| || Ar vugale a zeue atav,|| '''na''' veze ket bet ||kalz argant. | | || Ar vugale a zeue atav,|| '''na''' veze ket bet ||kalz argant. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[dont|venait]] [[atav|toujours]] || bien.que [[COP|était]].[[ket|pas]] [[bet|eu]] || [[kalz|beaucoup]] argent | | || [[art|le]] enfants [[R]]<sup>[[1]]</sup>[[dont|venait]] [[atav|toujours]] || bien.que [[COP|était]].[[ket|pas]] [[bet|eu]] || [[kalz|beaucoup]] argent | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Les enfants venaient tout de même, bien qu'il n'y eût pas beucoup d'argent.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:326) | |||colspan="4" | 'Les enfants venaient tout de même, bien qu'il n'y eût pas beucoup d'argent.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:326) |
Version du 30 avril 2017 à 14:59
Na(g) est un complémenteur exclamatif ('que de!'), ou un complémenteur d'opposition ('bien que').
(1) | Nag a c'hoarzh | a vez | ganto ! | |||||||
que de rire | R est | avec.eux | ||||||||
‘Qu'est-ce qu'ils nous font rire !’ | Léon, Madeg (2013:8) |
Morphologie
On trouve un allomorphe en hag, à ne pas confondre avec le complémenteur déclaratif ha(g) ou le complémenteur interrogatif hag eñ.
(1) | Hag a lizherou | a lenne | Lenaig! | ||||
que de lettres | R lisait | Lenaig | Trégorrois, | Stephens (1990:163) | |||
'Que de lettres Lenaig lisait-elle!' |
Syntaxe
dans le groupe nominal: 'que de!'
La forme na(g) supporte les noms pluriels dans sa restriction (Nag a dud!, 'Que de gens!'), ainsi que des noms collectifs. En (2), apparaît la forme gwez, vs. gwez.enn, gwez.enn.où.
(2) | Nag a wez | pilet d'an avel foll! | |||||
que de1 arbres | abattu à'le vent fou | ||||||
'Que d'arbres abattus par le vent déchainé!' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
L'exclamatif s'applique sémantiquement sur la quantité du référent du nom. La préposition a1 n'apparaît pas toujours.
(3) | E ma goûg ha rac’h | 'm eus bet unan. | O ! | Na droug ! | |||
dans mon2 gorge et tout | 1SG a eu un | Oh | que mal | ||||
'J’en ai eu aussi un [furoncle] à la gorge. Oh ! Comme ça fait mal!' | Haut-vannetais (JMh), Louis (2015:218) |
dans le domaine phrasal
Na(g) peut être clairement un complémenteur du domaine phrasal, hors d'un groupe nominal. L'exclamatif s'applique sémantiquement sur la dénotation de la phrase en son entier.
complémenteur 'que'
(1) | Nag | e kavan hir | an amzer! | ||||
que | R4 trouve long | le temps | |||||
'Que je trouve le temps long!' | Plougastel, YG. cité par Favereau (1997:532) |
(2) | Nag | eo hir | an hent! | ||||
que | est long | le route | |||||
'Que la route est longue!' | Plougastel, YG. cité par Favereau (1997:532) |
'bien que'
En vannetais, le complémenteur nag a le sens oppositionnel d'une concessive.
(1) | Ar pemoc'h, | nag | e rae | un toull en douar, | 'rae ket droug ebet anezhoñ. | ||
le cochon | bien.que | R4 faisait | un trou dans.le terre ne1 | faisait pas mal aucun P.lui | |||
'Le cochon, même s'il faisait des trous dans le sol, il ne faisait aucun mal.' | |||||||
Haut-vannetais (Jo Sergent), Louis (2015:214) |
(2) | /nag əfəXen | ped e-rmour / | ||||
Nag e vefent | bet er mor | |||||
bien.que R.seraient | bet en-le.mer | |||||
'bien qu'ils eussent été en mer' | Groix, Ternes (1970:325) |
(3) | /ərvyga:le ze ta:w, | na vəXeče be | kalz argãt / | |||
Ar vugale a zeue atav, | na veze ket bet | kalz argant. | ||||
le enfants R1venait toujours | bien.que était.pas eu | beaucoup argent | ||||
'Les enfants venaient tout de même, bien qu'il n'y eût pas beucoup d'argent.' | Groix, Ternes (1970:326) |