Nédélec (1978)

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
  • Nédélec, Pierre-Jean. 1978. 'Le Pater en breton, 4 siècles de variation', Kaierou Kenvreuriez ar Brezoneg 47, 13-21.


étude du Pater Noster en breton, à travers ses différentes versions du moyen breton (1576) au breton moderne.


histoire éditoriale

L'article augmenté a été reproduit sur le site du diocèse de Quimper (texte).

 commentaire de P. Hervé Queinnec:
 "L’article du chanoine Nédélec montre l’existence de deux traditions parallèles au cours des quatre derniers siècles, l’une en Cornouaille (et en Vannetais), l’autre en Léon et en Trégor, et examine les emprunts autrefois faits au français, notamment celle très étonnante du pehini dans la première phrase du Pater (Hon Tad pehini zo en env), utilisé comme pronom relatif alors qu’il s’agit normalement en breton d’un pronom interrogatif (signifiant qui ?, ou lequel ?). Le chanoine Nédélec conclut son article en constatant l’identité presque parfaite entre le texte de Gilles de Kerampuil en 1576, et celui de l’Ordinal an overenn de 1965. Dans la mesure où lors de son décès, en 1971, le chanoine Nédélec n’avait pas achevé son article, nous nous sommes permis d’y ajouter quelques compléments (notamment quelques précisions entre crochets pour en faciliter la compréhension, et des notes de référence pour expliciter les ouvrages cités) qui, nous l’espérons, respectent l’esprit de son travail."