Différences entre les versions de « Muioc'h »
De Arbres
(Page créée avec « ''Muioc'h'' est un comparatif de supériorité, reconnaissable à son suffixe ''-oc'h''. {| class="prettytable" |(1)|| A pa oa predet, ||holl an dud ||o doa em stardet... ») |
|||
(74 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Muioc'h'' est un comparatif de supériorité, reconnaissable à son suffixe ''[[-oc'h]]''. | ''Muioc'h'' 'plus' est un [[quantifieur]]. C'est le [[comparatif de supériorité]] de ''[[kalz]]'' 'beaucoup', reconnaissable à son [[suffixe]] ''[[-oc'h]]''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1) | |(1)|| '''Muioc'h''' || e || vo || evit || ar || re || all ! | ||
|- | |- | ||
| || | ||| plus || [[R]] || [[COP|sera]] || [[evit|pour]] || [[an, al, ar|le]] || [[hini|ceux]] || [[all|autre]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ça en fera plus pour les autres !' | ||
|- | |- | ||
| ||||||||colspan=" | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Le Saëc (1990)|Le Saëc (1990]]:11) | ||
|} | |} | ||
== complémenteur associé == | == Morphologie == | ||
=== dérivation === | |||
[[Croq (1908)|Croq (1908]]:9) utilise ''muioc'h'''ik''''' 'un peu plus', avec donc le [[suffixe]] [[diminutif]] ''[[-ig]]''. | |||
=== répartition dialectale === | |||
''Muioc'h'' est en concurrence avec la préposition ''[[estreget]]'' (''estreget pemp'' 'plus que cinq, plus de cinq'). On trouve aussi en vannetais pré-moderne à Cléguérec, le concurrent prépositionnel ''[[goude]]'' sous le sens de 'plus' (''goude tri si'' 'plus de trois défauts', [[Thibault (1914)|Thibault 1914]]:188). | |||
== Syntaxe == | |||
''Muioc'h'' peut quantifier sur un ensemble d'entités ou sur un évènement. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| A || pa || oa || predet, || holl || an dud || o doa || em || stardet || '''muioc'h''' || c'hoazh || trema || an oaled… | |||
|- | |||
||| [[&|et]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[prediñ|dîn]].[[-et (Adj.)|é]] || [[holl|tout]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|avait]] || [[pronom réfléchi|se]] || [[stardañ|rapproch]].[[-et (Adj.)|é]] || plus || [[c'hoazh|encore]] || [[trema|vers]] || [[an, al, ar|le]] [[oaled|foyer]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Après le repas, tout le monde se rapprocha encore plus du foyer… ' | |||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:135) | |||
|} | |||
=== complémenteur associé === | |||
Suivant les dialectes, le [[complémenteur]] associé sera ''[[eget]]'', comme en standard, ou ''[[evit]]''. | Suivant les dialectes, le [[complémenteur]] associé sera ''[[eget]]'', comme en standard, ou ''[[evit]]''. | ||
==== ''eget'' ==== | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Setu || un oberenn || a || blij || din || '''muioc'h''' || '''eget''' || nep || hini || all. | |||
|- | |||
||| [[setu|voici]] || [[un, ul, ur|un]] [[ober|œuvr]].[[-enn|e]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || plus || [[eget|que]] || [[nep X|aucun]] || [[hini|N]] || [[all|autre]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Voici une œuvre qui me plait plus qu'aucune autre.' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:R.2.4) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| Goest || omp || d'ober || '''muioc'h''' || a || vad || '''eget''' || ne || zonjomp. | |||
|- | |||
||| [[gouest|capable]] || [[COP|sommes]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || plus || [[a|P]]<sup>[[1]]</sup> || [[mat|bien]] || [[eget|que]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[sonjal|pensons]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Nous sommes capables de faire plus de bien que nous (ne) le pensons.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Buhez ar Zent'', [http://marikavel.fr/documents/buhez-ar-zent/baz-232.htm p.236] | |||
|} | |||
==== ''evit'' ==== | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(5)|| Bet || ' neus || bet || '''muioc'h''' || '''e'idin'''. | ||
|- | |||
||| [[bet|eu]] || [[R]].3SG [[kaout|a]] || [[kaout|eu]] || plus || [[evit|que]].[[pronom incorporé|moi]] | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'Il a eu davantage que moi.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:31) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(6)||<font color=green> [ i ||<font color=green> vrør ||<font color=green> dɛ ||<font color=green> my'''ɔh''' ||<font color=green> a ||<font color=green> dawl ||<font color=green> '''awɛtõ''' ] | ||
|- | |- | ||
| || | ||| E || vreur || 'deus || '''muioc'h''' || a || daol || '''evitoñ'''. | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[breur|frère]] || 3.[[kaout|a.HAB]] || plus || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[taol (M.)|coup]] || [[evit|que]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Son frère a plus le coup pour travailler.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:18) | |||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | |||
[[Category:quantifieurs|Categories]] |
Version actuelle datée du 29 août 2023 à 13:54
Muioc'h 'plus' est un quantifieur. C'est le comparatif de supériorité de kalz 'beaucoup', reconnaissable à son suffixe -oc'h.
(1) | Muioc'h | e | vo | evit | ar | re | all ! | ||||||||||||||
plus | R | sera | pour | le | ceux | autre | |||||||||||||||
'Ça en fera plus pour les autres !' | |||||||||||||||||||||
Standard, Le Saëc (1990:11) |
Morphologie
dérivation
Croq (1908:9) utilise muioc'hik 'un peu plus', avec donc le suffixe diminutif -ig.
répartition dialectale
Muioc'h est en concurrence avec la préposition estreget (estreget pemp 'plus que cinq, plus de cinq'). On trouve aussi en vannetais pré-moderne à Cléguérec, le concurrent prépositionnel goude sous le sens de 'plus' (goude tri si 'plus de trois défauts', Thibault 1914:188).
Syntaxe
Muioc'h peut quantifier sur un ensemble d'entités ou sur un évènement.
(2) | A | pa | oa | predet, | holl | an dud | o doa | em | stardet | muioc'h | c'hoazh | trema | an oaled… | ||||||||
et | quand1 | était | dîn.é | tout | le 1gens | 3PL avait | se | rapproch.é | plus | encore | vers | le foyer | |||||||||
'Après le repas, tout le monde se rapprocha encore plus du foyer… ' | |||||||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:135) |
complémenteur associé
Suivant les dialectes, le complémenteur associé sera eget, comme en standard, ou evit.
eget
(3) | Setu | un oberenn | a | blij | din | muioc'h | eget | nep | hini | all. | |||||||||
voici | un œuvr.e | R1 | plait | à.moi | plus | que | aucun | N | autre | ||||||||||
'Voici une œuvre qui me plait plus qu'aucune autre.' | |||||||||||||||||||
Standard, Chalm (2008:R.2.4) |
(4) | Goest | omp | d'ober | muioc'h | a | vad | eget | ne | zonjomp. | |||||||||
capable | sommes | de1 faire | plus | P1 | bien | que | ne1 | pensons | ||||||||||
'Nous sommes capables de faire plus de bien que nous (ne) le pensons.' | ||||||||||||||||||
Buhez ar Zent, p.236 |
evit
(5) | Bet | ' neus | bet | muioc'h | e'idin. | ||||||||||||||
eu | R.3SG a | eu | plus | que.moi | |||||||||||||||
'Il a eu davantage que moi.' | |||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:31) |
(6) | [ i | vrør | dɛ | myɔh | a | dawl | awɛtõ ] | |||||||||||
E | vreur | 'deus | muioc'h | a | daol | evitoñ. | ||||||||||||
son1 | frère | 3.a.HAB | plus | de1 | coup | que.lui | ||||||||||||
'Son frère a plus le coup pour travailler.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:18) |