Différences entre les versions de « Mots négatifs »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :




Ils peuvent porter un sens négatif sans que la négation sans qu'aucune autre maruqe de la négation ne soit présente. Schapansky (1996: 184) illustre les mots négatifs 'netra', [[hini|'hanni']] et 'den' :
Ils peuvent porter un sens négatif sans qu'aucune autre marque de la négation ne soit présente. Schapansky (1996: 184) illustre les mots négatifs 'netra', [[hini|'hanni']] et 'den' :




Ligne 56 : Ligne 56 :




Les mots négatifs peuvent aussi apparaître avec d'autre marques de la négation:  
Les mots négatifs peuvent aussi apparaître avec d'autres marques de la négation:  





Version du 8 juin 2009 à 01:51

Les mots négatifs sont:

 Les noms négatifs : mann, 'zéro, rien', nikun, 'personne';... 
 
 Les adverbes négatifs: mui, ken, 'plus', biskoazh, biken, morse, 'jamais'...
 
 L'indéfini négatif: nep X, 'aucun.e' 
 
 Les composés morphologiques intégrant l'indéfini négatif, nep-X: 
   Noms: netra, 'rien'  
   Adverbes: nebaon, 'sans peur'; neptu; 'sans côté', nepred, 'jamais'...
   Déterminant: nemeur, 'guère'
 
 Certains noms nus : 
   den, 'personne'; gour, 'homme'; hini, tra, 'chose'; banne, berad, 'contenu d'un verre', 
   takenn, 'goutte'; tamm, 'morceau'; kammed, 'pas'; seurt, 'sorte' ...
 

 ebet est aussi un quantifieur négatif dans certaines variétés


Ils peuvent porter un sens négatif sans qu'aucune autre marque de la négation ne soit présente. Schapansky (1996: 184) illustre les mots négatifs 'netra', 'hanni' et 'den' :


(1) Nitra _ e oé ou kuelet én devalen
NEG.chose R était 3PL voir.INF P
'It was nothing to see them going downhill.' Vannetais, Schapansky (1996:183), citant Guilloux (1992:45)
'C'était rien de les voir dévaler la pente.'


(2) Hañni en des gouiet a-oudé ma ou doé kavet mad en tri deloh.
a.3SG.M su depuis si avaient.3PL trouvé bon det. trois truites
'No one knew since if they liked the three trout.' vannetais, Guilloux (1992:94) cité par Schapansky (1996:184)
'Personne depuis n'a su si ils avaient aimé les 3 truites.'


(3) Den oa kötat de vonet d'er brezel.
personne était content de aller P det. guerre
'Nobody was happy to go to the war.' vannetais, Corne (1991:4) cité par Schapansky (1996:184)
'Personne n'était content (d'accord?) d'aller à la guerre.'


Les mots négatifs peuvent aussi apparaître avec d'autres marques de la négation:


(6) E nebleh ne oe biskoaz en em gannet gant muioch a youl.
P nulle part NEG était jamais reflex battre avec plus de énergie
'Nulle part on ne s'était battu avec tant d'énergie.' O Pourmen dre Vreiz-Izel, Seite (1998:68)