Différences entre les versions de « Mor-, mar- »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « oeil » par « œil »)
 
(48 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Kavet || a zo doc'htu || ur '''mor'''anv dezhoñ: ||''Fil-de-fer''!
|(1)|| Kavet || a || zo || doc'htu || ur '''mor'''anv || dezhoñ: || ''Fil-de-fer''!
|-
|-
| || [[kavout|trouvé]] || [[R]] [[zo|est]] [[diouzhtu|immédiatement]] ||[[art|un]] sur.nom [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]]
||| [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[diouzhtu|immédiatement]] || [[un, ul, ur|un]] sur.[[anv|nom]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[nom propre|Fil-de-fer]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'On lui trouve de suite un surnom: ''Fil-de-fer''!'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:104)
||| colspan="15" | 'On lui trouve de suite un surnom: ''Fil-de-fer''!'
|-
||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:104)
|}
|}
 


[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-218) donne '''''mar'''soñj'' 'réminiscence, vague souvenir', '''''mar'''blev'' 'duvet de poil'.
[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-218) donne '''''mar'''soñj'' 'réminiscence, vague souvenir', '''''mar'''blev'' 'duvet de poil'.
Ligne 29 : Ligne 31 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Didud ha '''mor'''gousket || e oa ||ar gompezenn.
|(2)|| Didud || ha || '''mor'''gousket || e || oa || ar || gompezenn.
|-
||| [[di-, dis-|sans]]<sup>[[1]]</sup>.[[tud|gens]] || [[&|et]] || pfx<sup>[[1]]</sup>.[[kousk|endormi]] || [[R]] || [[COP|était]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kompezenn|plaine]]
|-
|-
| || [[di-|sans]]<sup>[[1]]</sup>.[[tud|gens]] [[&|et]] ''pfx''<sup>[[1]]</sup>.[[kousk|endormi]] || [[R]] [[COP|était]]|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>plaine
||| colspan="15" | 'La plaine était endormie et déserte.'  
|-
|-
|||colspan="4" |  'La plaine était endormie et déserte.' ||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:36)
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:36)
|}
|}


Ligne 39 : Ligne 43 :
Cependant, l'étendue des consonnes que la lénition peut affecter est sujette à discussion. Selon [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-218), ''mar-'' provoque une [[lénition]] sur les consonnes <font color=green>/k, t, p/</font color=green> seulement.
Cependant, l'étendue des consonnes que la lénition peut affecter est sujette à discussion. Selon [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-218), ''mar-'' provoque une [[lénition]] sur les consonnes <font color=green>/k, t, p/</font color=green> seulement.


Les exemples fournis par [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) montrent qu'il fait aussi les lénitions sur <font color=green>/m, b/</font color=green> ('''''mar'''velen'', '''''mor'''vaout'', et '''''mor'''vran'', '''''mor'''vezhin''). Dom Lan Inisan à la fin du XIX° a la forme non-mutée ''mar'''b'''lev''.
Les exemples fournis par [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885) montrent qu'il fait aussi les lénitions sur <font color=green>/m, b/</font color=green> ('''''mar'''velen'', '''''mor'''vaout'', et '''''mor'''vran'', '''''mor'''vezhin''). Dom Lan Inisan à la fin du XIXe a la forme non-mutée ''mar'''b'''lev''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable
|(3)|| N'eo ket || pluet a-walc’h ||da laboused; || n'eus nemet || '''mar'''bleo warnezo. ||||''Léon 1878'', [[Inisan (1930)|Inisan (1930]]:11)
|(3)|| N'eo || ket || pluet || a-walc'h || da || laboused; || n'eus || nemet || '''mar'''bleo || warnezo.  
|-
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[pluiñ|emplum]].[[-et (Adj.)|é]] || [[a-walc'h|assez]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[labous|oiseau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[ez eus|est]] || [[nemet|seulement]] || pfx.[[blev|chevelure]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|est]] [[ket|pas]] || emplumé [[a-walc'h|assez]]||[[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> oiseaux||  [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[E|est]] [[nemet|seulement]] || ''pfx''.chevelure [[war|sur]].[[pronom incorporé|eux]]
||| colspan="15" | 'Tes oiseaux n'ont pas assez le plumage, ils n'ont qu'un duvet.'  
|-
|-
|||colspan="4" |'Tes oiseaux n'ont pas assez le plumage, ils n'ont qu'un duvet.'  
||||||| colspan="15" | ''Léonard 1878'', [[Inisan (1930)|Inisan (1930]]:11)
|}
|}


=== accentuation ===
=== accentuation ===


L’[[accentuation]] en [[KLT]] tombe sur l’avant-dernière syllabe et montre avec les bisyllabiques que le [[préfixe]] ''mor-'' peut prendre l’[[accentuation de mot]] (''MORc’hed'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§887).
L'[[accentuation]] en [[KLT]] tombe sur l'avant-dernière [[syllabe]] et montre avec les racines monosyllabiques que le [[préfixe]] ''mor-'' peut prendre l'[[accentuation de mot]] (''MORc'hed'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§887).




Ligne 59 : Ligne 65 :
La productivité de ce préfixe est sujette à variation dialectale.
La productivité de ce préfixe est sujette à variation dialectale.


[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère que ce préfixe remonte au [[vieux breton]] et n'est plus productif en breton trégorrois. De plus, il cite '''''mar'''naoniet'' 'affamé' et '''''mor'''livet'' 'pâle' qui plausiblement ne relèvent pas de ce suffixe. Le premier dérive de ''[[marv]]-'', et l'autre dun nom ''mor'' 'mer'.
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère que ce préfixe remonte au [[vieux breton]] et n'est plus productif en breton trégorrois. De plus, il cite '''''mar'''naoniet'' 'affamé' et '''''mor'''livet'' 'pâle' qui plausiblement ne relèvent pas de ce suffixe. Le premier dérive de ''[[marv]]-'', et l'autre du nom ''[[mor]]'' 'mer'.


On trouve le minoratif ''mor-, mar-'' de façon assez productive dans le dictionnaire cornouaillais de [[Ar Scao (1945)]] et dans [[Ar Gow (1999b)|Ar Gow (1999b]]:54) ([[Kedez (2016)|Kedez (2016]]:47).
On trouve le minoratif ''mor-, mar-'' de façon assez productive dans le dictionnaire cornouaillais de [[Ar Scao (1945)]] et dans [[Ar Gow (1999b)|Ar Gow (1999b]]:54) ([[Kedez (2016)|Kedez (2016]]:47).


== Diachronie ==
== Diachronie ==
Ligne 80 : Ligne 87 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| Donet a ran da benn || a '''vor'''gousket, || rak ne harzan ket mui…
|(4)|| Donet || a ran || da benn || a '''vor'''gousket, || rak || ne || harzan || ket || mui…
|-
|-
| || [[dont|venir]] [[R]] [[ober|fais]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[penn|bout]]||[[a|à]]<sup>[[1]]</sup> ''pfx''<sup>[[1]]</sup>.dormir|| [[kar|car]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup> supporte [[ket|pas]] [[mui|plus]]
||| [[dont|venir]] || [[R]] [[ober|fais]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[penn|bout]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup> pfx<sup>[[1]]</sup>.[[kousk|dormir]] || [[kar|car]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[harzañ|supporte]] || [[ket|pas]] || [[mui|plus]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je parviens à m'endormir à peu près car je n'en peux plus...'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:306)
||| colspan="15" | 'Je parviens à m'endormir à peu près car je n'en peux plus… '
|-
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:306)
|}
|}


=== sens péjoratif ===
=== sens péjoratif ===
Ligne 98 : Ligne 108 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| daoust ha ma || vezen '''les'''anvet ||ganto "an debrer-gleskered".
|(5)|| daoust || ha || ma || vezen || '''les'''anvet || ganto || "an || debrer-gleskered"
|-
||| [[daoust|bien]] || [[C.ha(g)|que]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|étais]] || [[les-|sur]].nommé || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[an, al, ar|le]] || [[debriñ|mang]].[[-er, -our|eur]] [[glesker|grenouille]].[[-ed (PL.)|s]]
|-
|-
| || [[daoust|bien]] [[c.ha(g)|que]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> ||[[vez|étais]] [[les-|sur]].nommé || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] "le mangeur de grenouilles"
||| colspan="15" | 'bien qu'ils m'aient surnommé "le mangeur de grenouilles"'
|-
|-
|||colspan="4" | 'bien qu'ils m'aient surnommé "le mangeur de grenouilles".'|||| ||||||||''Trégorrois'', [[Priel (1959)]]
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Priel (1959)]]
|}
|}




== A ne pas confondre ==
== À ne pas confondre ==


Il existe un préfixe <font color=green>/mar-/</font color=green> qui vient de ''[[marv]]'' 'mort' (''marskaonv'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§885, ''marskañviñ'' 'apprêter un défunt sur son lit de mort', [[Menard (2016)|Menard 2016]]).  
Il existe un préfixe <font color=green>/mar-/</font color=green> qui vient de ''[[marv]]'' 'mort' (''marskaonv'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§885, ''marskañviñ'' 'apprêter un défunt sur son lit de mort', [[Menard & Bihan (2016-)|Menard & Bihan 2016-]]).  




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||on daoulagad || beuc'h || '''mar'''louiet
|(1)|| on || daoulagad || beuc'h || '''mar'''louiet
|-
|-
| || [[art|un]] [[duel|deux]].oeil || [[buoc'h|vache]] || mort.[[leue|veau]].é
||| [[un, ul, ur|un]] || [[duel|deux]].[[lagad|œil]] || [[buoc'h|vache]] || mort.[[leue|veau]].é
|-
|-
| ||colspan="4" | 'une paire d'yeux de vache ayant eu un veau mort-né.'
||| colspan="15" | 'une paire d'yeux de vache ayant eu un veau mort-né.'
|-
|-
| || (triste, incrédule, décontenancé) ||||||''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:300)
||| colspan="15" | (triste, incrédule, décontenancé)
|-
||||||||| colspan="15" | ''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:300)
|}
|}


Ligne 127 : Ligne 141 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || pa veze || '''mar'''vor.
|(2)|| pa || veze || '''mar'''vor.
|-
|-
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] ||''pfx''<sup>[[1]]</sup>.mer
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || pfx<sup>[[1]]</sup>.[[mor|mer]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'lors des marées de mortes-eaux' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23)
||| colspan="15" | 'lors des marées de mortes-eaux'  
|-
||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23)
|}
|}
   
   


Il existe aussi un préfixe ''[[mor- (N.)]]'' <font color=green>/mor-/</font color=green> qui est le [[préfixe]] [[grammaticalisé]] à partir du nom ''mor'' 'mer'. Il n'est pas toujours évident de distinguer sémantiquement ces deux suffixes, par exemple dans '''''mor'''livet'' 'pâle'. Il existe cependant des paires minimales sémantiques, comme ''morglav'' 'bruine' et ''morc'hlav'' 'grain, pluie venant de la mer' (les deux préfixes peuvent provoquer une [[lénition]]).  
Il existe aussi un [[préfixe]] ''[[mor- (N.)]]'' <font color=green>/mor-/</font color=green> qui est le [[préfixe]] [[grammaticalisé]] à partir du nom ''[[mor]]'' 'mer'. Il n'est pas toujours évident de distinguer sémantiquement ces deux suffixes, par exemple dans '''''mor'''livet'' 'pâle'. Il existe cependant des paires minimales sémantiques, comme ''morglav'' 'bruine' et ''morc'hlav'' 'grain, pluie venant de la mer' (les deux préfixes peuvent provoquer une [[lénition]]).  





Version actuelle datée du 13 décembre 2023 à 16:17

Le morphème mor-, ou mar- préfixe minorativement toutes sortes de catégories: noms, adjectifs, verbes.


(1) Kavet a zo doc'htu ur moranv dezhoñ: Fil-de-fer!
trouv.é R1 est immédiatement un sur.nom à.lui Fil-de-fer
'On lui trouve de suite un surnom: Fil-de-fer!'
Vannetais, Herrieu (1994:104)


Chalm (2008:w-218) donne marsoñj 'réminiscence, vague souvenir', marblev 'duvet de poil'.


Morphologie

On trouve les formes mor- comme mar-.

Kervella (1947:§885) donne:

marbluñv, marvelen, marnaoniet, margalon, marlonk, marnec'het, marsoñj
morgousket, morlivet, morgoad, morc'hed, morvitellet


mutation

Ce préfixe provoque la lénition, ici K>G.


(2) Didud ha morgousket e oa ar gompezenn.
sans1.gens et pfx1.endormi R était le 1plaine
'La plaine était endormie et déserte.'
Standard, Drezen (1990:36)


Cependant, l'étendue des consonnes que la lénition peut affecter est sujette à discussion. Selon Chalm (2008:w-218), mar- provoque une lénition sur les consonnes /k, t, p/ seulement.

Les exemples fournis par Kervella (1947:§885) montrent qu'il fait aussi les lénitions sur /m, b/ (marvelen, morvaout, et morvran, morvezhin). Dom Lan Inisan à la fin du XIXe a la forme non-mutée marblev.


(3) N'eo ket pluet a-walc'h da laboused; n'eus nemet marbleo warnezo.
ne1 est pas emplum.é assez ton1 oiseau.x ne1 est seulement pfx.chevelure sur.eux
'Tes oiseaux n'ont pas assez le plumage, ils n'ont qu'un duvet.'
Léonard 1878, Inisan (1930:11)

accentuation

L'accentuation en KLT tombe sur l'avant-dernière syllabe et montre avec les racines monosyllabiques que le préfixe mor- peut prendre l'accentuation de mot (MORc'hed, Kervella 1947:§887).


productivité

La productivité de ce préfixe est sujette à variation dialectale.

Gros (1984:369) considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois. De plus, il cite marnaoniet 'affamé' et morlivet 'pâle' qui plausiblement ne relèvent pas de ce suffixe. Le premier dérive de marv-, et l'autre du nom mor 'mer'.

On trouve le minoratif mor-, mar- de façon assez productive dans le dictionnaire cornouaillais de Ar Scao (1945) et dans Ar Gow (1999b:54) (Kedez (2016:47).


Diachronie

Selon Deshayes (2003:37), mor- est une variante de mar-, qui comme min-, dérive du vieux breton men- 'petit'.


L'allomorphe mar- a pu être soutenu sporadiquement par marv 'mort'.

L'allomorphe mor- a pu être soutenu par des emprunts romans. Ainsi de l'adjectif prénominal mort du français, comme dans mort fil 'lame émoussée' que Ernault (1901b:95) propose comme source d'emprunt pour morfilañ 'dormir d'un sommeil léger', divorfil 'réveillé'.

Sémantique

a-perfectivité

Sur un verbe, le préfixe peut être a-perfectif. L'action n'est pas entièrement réalisée (morgousket 'somnolent', Favereau 1997:§230).


(4) Donet a ran da benn a vorgousket, rak ne harzan ket mui…
venir R fais à1 bout à1 pfx1.dormir car ne1 supporte pas plus
'Je parviens à m'endormir à peu près car je n'en peux plus… '
Vannetais, Herrieu (1994:306)


sens péjoratif

Kervella (1947:§885) note pour ce préfixe un sens péjoratif léger et Chalm (2008:w-218) un sens clairement dépréciatif (mais il inclut dans ses exemples des mots dérivés en marv-, ce qui peut l'expliquer).


les- vs. mor-

On trouve apparemment de façon équivalente moranv et lesanv 'surnom', avec le préfixe les-.


(5) daoust ha ma vezen lesanvet ganto "an debrer-gleskered"
bien que que4 étais sur.nommé avec.eux le mang.eur grenouille.s
'bien qu'ils m'aient surnommé "le mangeur de grenouilles"'
Trégorrois, Priel (1959)


À ne pas confondre

Il existe un préfixe /mar-/ qui vient de marv 'mort' (marskaonv, Kervella 1947:§885, marskañviñ 'apprêter un défunt sur son lit de mort', Menard & Bihan 2016-).


(1) on daoulagad beuc'h marlouiet
un deux.œil vache mort.veau
'une paire d'yeux de vache ayant eu un veau mort-né.'
(triste, incrédule, décontenancé)
Breton central, Favereau (1984:300)


Il n'est pas toujours évident de distinguer sémantiquement ces deux suffixes. Dans l'adjectif marlonk 'vorace' (Seite & Stéphan 1957:76), construit sur le radical de lonkañ 'avaler, engloutir', l'effet n'est pas atténuateur ni a-perfectif. Au contraire, c'est un intensifieur, tout au plus dépréciatif. C'est donc plausiblement le préfixe mar(v)-. On peut globalement soupçonner le sens de marv lorsque mar- a un sens d'intensifieur, par exemple dans marnaoniet 'affamé, mort de faim', ou marlonk 'glouton' (Chalm 2008:w-218). Dans certains environnements sémantiques (2), il pourrait s'agir aussi bien de marv- que du minoratif mar-.


(2) pa veze marvor.
quand1 était pfx1.mer
'lors des marées de mortes-eaux'
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:23)


Il existe aussi un préfixe mor- (N.) /mor-/ qui est le préfixe grammaticalisé à partir du nom mor 'mer'. Il n'est pas toujours évident de distinguer sémantiquement ces deux suffixes, par exemple dans morlivet 'pâle'. Il existe cependant des paires minimales sémantiques, comme morglav 'bruine' et morc'hlav 'grain, pluie venant de la mer' (les deux préfixes peuvent provoquer une lénition).