Différences entre les versions de « Mor »
De Arbres
(Remplacement de texte — « v|| » par « v || ») |
m (Remplacement de texte — « ''Groix'', [[Ternes (1970)| » par « ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)| ») |
||
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Jañn || a veze || eur voubou || en || he || diouskouarn ||evel || trouz || ar '''mor'''. | |(1)|| Jañn || a veze || eur voubou || en || he || diouskouarn || evel || trouz || ar '''mor'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[nom propre|Jeanne]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] || un "boubou" || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[duel|deux]]<sup>[[1]]</sup>.[[skouarn|oreille]] || [[evel|comme]] || [[trouz|bruit]] || [[art|le]] mer | ||| [[nom propre|Jeanne]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] || un "boubou" || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[duel|deux]]<sup>[[1]]</sup>.[[skouarn|oreille]] || [[evel|comme]] || [[trouz|bruit]] || [[art|le]] mer | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Jeanne avait un bourdonnement dans les oreilles comme le bruit de la mer.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Trégorrois'',[[Gros (1974)|Gros (1974]]:397) | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|(2)|| pa || veze || '''marvor'''. | |(2)|| pa || veze || '''marvor'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] ||[[marv|mort]]<sup>[[1]]</sup>.mer | ||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[marv|mort]]<sup>[[1]]</sup>.mer | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'lors des marées de mortes-eaux' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23) | ||
|} | |} | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| En des || ched ||ir || '''mour''' || a-pih ||ur sorsérez || èl || hounnen. | |(3)|| En des || ched || ir || '''mour''' || a-pih || ur sorsérez || èl || hounnen. | ||
|- | |- | ||
||| [[R]].3SGM [[kaout|y.a]] || [[ket|pas]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || mer || [[a-bezh|entier]] || [[art|un]] sorcièr.[[-ez (F.)|e]] || [[evel|comme]] || [[DEM|celle-ci]] | ||| [[R]].3SGM [[kaout|y.a]] || [[ket|pas]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || mer || [[a-bezh|entier]] || [[art|un]] sorcièr.[[-ez (F.)|e]] || [[evel|comme]] || [[DEM|celle-ci]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Il n'y a pas pareille sorcière dans la mer entière.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[An Diberder (2000)|An Diberder (2000]]:102) | ||
|} | |} | ||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
||| [[na(g)|que]] [[R]].[[COP|seraient]] || [[mont|bet]] [[P.e|en]]-[[art|le]].mer | ||| [[na(g)|que]] [[R]].[[COP|seraient]] || [[mont|bet]] [[P.e|en]]-[[art|le]].mer | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'bien qu'ils eussent été en mer' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:325) | ||
|} | |} | ||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1) ... ||var || bord || an '''aod'''... | |(1) ... || var || bord || an '''aod'''... | ||
|- | |- | ||
||| sur || bord || [[art|le]] [[aod|côte]] | ||| sur || bord || [[art|le]] [[aod|côte]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'sur le bord de la mer' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Breton 1905 (Plouider)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:194) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Beb || hañv || e kustume ||'''mond''' || '''d'an''' || '''aot'''. | |(2)|| Beb || hañv || e kustume || '''mond''' || '''d'an''' || '''aot'''. | ||
|- | |- | ||
|||[[bep|chaque]] || [[hañv|été]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> "[[kustumiñ|coutumait]]" || [[mont|aller]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[aod|côte]] | ||| [[bep|chaque]] || [[hañv|été]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> "[[kustumiñ|coutumait]]" || [[mont|aller]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[aod|côte]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Tous les étés il avait l'habitude d'aller au bord de la mer.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | [[Merser (2011)|Merser (2011]]:126) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Gwechall, ||pa || veze ||re || a avel, || ez '''aent''' || ket || '''d'an aod'''. | |(3)|| Gwechall, || pa || veze || re || a avel, || ez '''aent''' || ket || '''d'an aod'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[gwechall|autrefois]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]]|| [[re|trop]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[avel|vent]] ([[ne]])|| [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|allaient]] || [[ket|pas]] || [[da|à]] [[art|le]] [[aod|côte]] | ||| [[gwechall|autrefois]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[re|trop]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[avel|vent]] ([[ne]])|| [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|allaient]] || [[ket|pas]] || [[da|à]] [[art|le]] [[aod|côte]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Autrefois, ils n'allaient pas en mer quand il y avait trop de vent.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:9) | ||
|} | |} | ||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)||<font color=green> /čen mə-Xa:ryjimp, || <font color=green> fo rmour | |(4)||<font color=green> /čen mə-Xa:ryjimp, ||<font color=green> fo rmour ||<font color=green> izeil / </font color=green> | ||
|- | |- | ||
||| Ken m'arruimp || 'vo '''ar mor'''|| izel. | ||| Ken m'arruimp || 'vo '''ar mor''' || izel. | ||
|- | |- | ||
||| [[ken|d'ici]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> | ||| [[ken|d'ici]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[erruout|arriverons]] || [[COP|sera]] [[art|le]] mer || [[izel|bas]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:323) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)|| Chom || a ra || un tachadig || '''en darze''' || a-raok || ma || pign|| adarre || en-dro. | |(5)|| Chom || a ra || un tachadig || '''en darze''' || a-raok || ma || pign || adarre || en-dro. | ||
|- | |- | ||
||| [[chom|rester]] || [[R]] [[ober|fait]] || [[art|un]] [[tachad|moment]].[[DIM]] || [[P.e|en]].[[art|le]] étale || [[a-raok|avant]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[pignat|monte]] ||[[adarre|encore]] || [[en-dro|de.retour]] | ||| [[chom|rester]] || [[R]] [[ober|fait]] || [[art|un]] [[tachad|moment]].[[DIM]] || [[P.e|en]].[[art|le]] étale || [[a-raok|avant]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[pignat|monte]] || [[adarre|encore]] || [[en-dro|de.retour]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:22) | ||
|} | |} | ||
Ligne 139 : | Ligne 139 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(6)|| D'an || eur-mañ-'n-eur ||e vo ||'''lano'''. | |(6)|| D'an || eur-mañ-'n-eur || e vo || '''lano'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[da|à]] [[art|le]] || [[eur|heure]]-[[DEM|ci]]-[[art|le]]-[[eur|heure]] ||[[R]] [[eo|sera]] || [[lanv|marée]] | ||| [[da|à]] [[art|le]] || [[eur|heure]]-[[DEM|ci]]-[[art|le]]-[[eur|heure]] || [[R]] [[eo|sera]] || [[lanv|marée]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'La mer commencera à monter à telle heure.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:73) | ||
|} | |} | ||
Version du 25 juin 2022 à 12:21
Le nom mor, masculin, dénote la 'mer'.
(1) | Jañn | a veze | eur voubou | en | he | diouskouarn | evel | trouz | ar mor. | ||||||||
Jeanne | R1 était | un "boubou" | en | son2 | deux1.oreille | comme | bruit | le mer | |||||||||
'Jeanne avait un bourdonnement dans les oreilles comme le bruit de la mer.' | |||||||||||||||||
Trégorrois,Gros (1974:397) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe ar- donne arvor 'rivage de la mer' (Trépos 2001:§121), 'littoral' (Favereau 1997:§194).
Le préfixe tar- donne tarvor 'petite marée', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)
(2) | pa | veze | marvor. | ||||||||||||||
quand1 | était | mort1.mer | |||||||||||||||
'lors des marées de mortes-eaux' | |||||||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |
mots composés
Le nom mor marque souvent la provenance. On a dour-mor 'eau de mer', boued-mor 'fruits de mer', ou laboused-mor 'oiseaux de mer'.
On trouve aussi un qualificateur de type 'maritime', avec rannvor 'région maritime' (Vallée 1931) et rannvor 'partie de mer, d'océan' (Favereau 1993).
La 'marée de mortes-eaux' se dit marvor ou kontrec'h.
variation dialectale
(3) | En des | ched | ir | mour | a-pih | ur sorsérez | èl | hounnen. | |||||||||
R.3SGM y.a | pas | en.le | mer | entier | un sorcièr.e | comme | celle-ci | ||||||||||
'Il n'y a pas pareille sorcière dans la mer entière.' | |||||||||||||||||
Vannetais, An Diberder (2000:102) |
(4) | /nag əfəXen | ped e-rmour / | |||||||||||||||
que R.seraient | bet en-le.mer | ||||||||||||||||
'bien qu'ils eussent été en mer' | |||||||||||||||||
Vannetais (Groix), Ternes (1970:325) |
grammaticalisation
Le préfixe grammaticalisé à partir du nom mor 'mer' est mor- /mor-/ (morgevnidenn 'araignée de mer').
Sémantique
'à la mer, bord de mer', mont d'an aod, bord an aod
(1) ... | var | bord | an aod... | ||||||||||||||
sur | bord | le côte | |||||||||||||||
'sur le bord de la mer' | |||||||||||||||||
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:194) |
(2) | Beb | hañv | e kustume | mond | d'an | aot. | |||||||||||
chaque | été | R4 "coutumait" | aller | à le | côte | ||||||||||||
'Tous les étés il avait l'habitude d'aller au bord de la mer.' | |||||||||||||||||
Merser (2011:126) |
(3) | Gwechall, | pa | veze | re | a avel, | ez aent | ket | d'an aod. | |||||||||
autrefois | quand1 | était | trop | de1 vent (ne) | R+C allaient | pas | à le côte | ||||||||||
'Autrefois, ils n'allaient pas en mer quand il y avait trop de vent.' | |||||||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:9) |
'la mer est haute, basse, à l'étale'
(4) | /čen mə-Xa:ryjimp, | fo rmour | izeil / | ||||||||||||||
Ken m'arruimp | 'vo ar mor | izel. | |||||||||||||||
d'ici que4 arriverons | sera le mer | bas | |||||||||||||||
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Groix), Ternes (1970:323) |
(5) | Chom | a ra | un tachadig | en darze | a-raok | ma | pign | adarre | en-dro. | ||||||||
rester | R fait | un moment.DIM | en.le étale | avant | que4 | monte | encore | de.retour | |||||||||
'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | |||||||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
'la mer monte'
(6) | D'an | eur-mañ-'n-eur | e vo | lano. | |||||||||||||
à le | heure-ci-le-heure | R sera | marée | ||||||||||||||
'La mer commencera à monter à telle heure.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:73) |