Différences entre les versions de « Mor »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' ») |
m (Remplacement de texte — « || » par « || ») |
||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)||<font color=green> /čen mə-Xa:ryjimp, ||<font color=green> fo rmour | |(4)||<font color=green> /čen mə-Xa:ryjimp, ||<font color=green> fo rmour ||<font color=green> izeil / </font color=green> | ||
|- | |- | ||
||| Ken m'arruimp || 'vo '''ar mor''' || izel. | ||| Ken m'arruimp || 'vo '''ar mor''' || izel. |
Version du 6 avril 2022 à 20:40
Le nom mor, masculin, dénote la 'mer'.
(1) | Jañn | a veze | eur voubou | en | he | diouskouarn | evel | trouz | ar mor. | |||
Jeanne | R1 était | un "boubou" | en | son2 | deux1.oreille | comme | bruit | le mer | ||||
'Jeanne avait un bourdonnement dans les oreilles comme le bruit de la mer.' | ||||||||||||
Trégorrois,Gros (1974:397) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe ar- donne arvor 'rivage de la mer' (Trépos 2001:§121), 'littoral' (Favereau 1997:§194).
Le préfixe tar- donne tarvor 'petite marée', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)
(2) | pa | veze | marvor. | |||||||||
quand1 | était | mort1.mer | ||||||||||
'lors des marées de mortes-eaux' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |
mots composés
Le nom mor marque souvent la provenance. On a dour-mor 'eau de mer', boued-mor 'fruits de mer', ou laboused-mor 'oiseaux de mer'.
On trouve aussi un qualificateur de type 'maritime', avec rannvor 'région maritime' (Vallée 1931) et rannvor 'partie de mer, d'océan' (Favereau 1993).
La 'marée de mortes-eaux' se dit marvor ou kontrec'h.
variation dialectale
(3) | En des | ched | ir | mour | a-pih | ur sorsérez | èl | hounnen. | ||||
R.3SGM y.a | pas | en.le | mer | entier | un sorcièr.e | comme | celle-ci | |||||
'Il n'y a pas pareille sorcière dans la mer entière.' | ||||||||||||
Vannetais, An Diberder (2000:102) |
(4) | /nag əfəXen | ped e-rmour / | ||||||||||
que R.seraient | bet en-le.mer | |||||||||||
'bien qu'ils eussent été en mer' | ||||||||||||
Groix, Ternes (1970:325) |
grammaticalisation
Le préfixe grammaticalisé à partir du nom mor 'mer' est mor- /mor-/ (morgevnidenn 'araignée de mer').
Sémantique
'à la mer, bord de mer', mont d'an aod, bord an aod
(1) ... | var | bord | an aod... | |||||||||
sur | bord | le côte | ||||||||||
'sur le bord de la mer' | ||||||||||||
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:194) |
(2) | Beb | hañv | e kustume | mond | d'an | aot. | ||||||
chaque | été | R4 "coutumait" | aller | à le | côte | |||||||
'Tous les étés il avait l'habitude d'aller au bord de la mer.' | ||||||||||||
Merser (2011:126) |
(3) | Gwechall, | pa | veze | re | a avel, | ez aent | ket | d'an aod. | ||||
autrefois | quand1 | était | trop | de1 vent (ne) | R+C allaient | pas | à le côte | |||||
'Autrefois, ils n'allaient pas en mer quand il y avait trop de vent.' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:9) |
'la mer est haute, basse, à l'étale'
(4) | /čen mə-Xa:ryjimp, | fo rmour | izeil / | |||||||||
Ken m'arruimp | 'vo ar mor | izel. | ||||||||||
d'ici que4 arriverons | sera le mer | bas | ||||||||||
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | ||||||||||||
Groix, Ternes (1970:323) |
(5) | Chom | a ra | un tachadig | en darze | a-raok | ma | pign | adarre | en-dro. | |||
rester | R fait | un moment.DIM | en.le étale | avant | que4 | monte | encore | de.retour | ||||
'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
'la mer monte'
(6) | D'an | eur-mañ-'n-eur | e vo | lano. | ||||||||
à le | heure-ci-le-heure | R sera | marée | |||||||||
'La mer commencera à monter à telle heure.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:73) |