Différences entre les versions de « Mor »
De Arbres
Ligne 99 : | Ligne 99 : | ||
=== 'la mer est haute, basse' === | === 'la mer est haute, basse, à l'étale' === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4) ||<font color=green> /čen mə-Xa:ryjimp, || <font color=green> fo rmour ||<font color=green> izeil / </font color=green> | ||
|- | |- | ||
| ||Ken m'arruimp || 'vo '''ar mor'''|| izel. | | ||Ken m'arruimp || 'vo '''ar mor'''|| izel. | ||
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:323) | |||colspan="4" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:323) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (5) || Chom a ra || un tachadig || '''en darze''' || a-raok ma pign|| adarre en-dro. | |||
|- | |||
|||[[chom|rester]] [[R]] [[ober|fait]] || [[art|un]] [[tachad|moment]].[[DIM]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] étale || [[a-raok|avant]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[pignat|monte]] ||[[adarre|encore]] [[en-dro|de.retour]] | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:22) | |||
|} | |} | ||
Ligne 116 : | Ligne 127 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(6) || D'an eur-mañ-'n-eur ||e vo ||'''lano'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[da|à]] [[art|le]] [[eur|heure]]-[[DEM|ci]]-[[art|le]]-[[eur|heure]] ||[[R]] [[eo|sera]] || [[lanv|marée]] | | || [[da|à]] [[art|le]] [[eur|heure]]-[[DEM|ci]]-[[art|le]]-[[eur|heure]] ||[[R]] [[eo|sera]] || [[lanv|marée]] |
Version du 23 octobre 2020 à 13:30
Le nom mor, masculin, dénote la 'mer'.
(1) | Jañn | a veze eur voubou | en he diouskouarn | evel trouz ar mor. | ||
Jeanne | R1 était un "boubou" | dans son2 deux1.oreille | comme bruit le mer | |||
'Jeanne avait un bourdonnement dans les oreilles comme le bruit de la mer.' | ||||||
Trégorrois,Gros (1974:397) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe ar- donne arvor 'rivage de la mer' (Trépos 2001:§121), 'littoral' (Favereau 1997:§194).
Le préfixe tar- donne tarvor 'petite marée', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)
(2) | pa veze | marvor. | |||||
quand1 était | mort1.mer | ||||||
'lors des marées de mortes-eaux' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |
mots composés
Le nom mor marque souvent la provenance. On a dour-mor 'eau de mer', boued-mor 'fruits de mer', ou laboused-mor 'oiseaux de mer'.
On trouve aussi un qualificateur de type 'maritime', avec rannvor 'région maritime' (Vallée 1931) et rannvor 'partie de mer, d'océan' (Favereau 1993).
La 'marée de mortes-eaux' se dit marvor ou kontrec'h.
variation dialectale
(3) | En des ched | ir mour a-pih | ur sorsérez èl hounnen. | ||||
R.3SGM y.a pas | dans.le mer entier | un sorcièr.e comme celle-ci | |||||
'Il n'y a pas pareille sorcière dans la mer entière.' | Vannetais, An Diberder (2000:102) |
(4) | /nag əfəXen | ped e-rmour / | ||||
que R.seraient | bet en-le.mer | |||||
'bien qu'ils eussent été en mer' | Groix, Ternes (1970:325) |
grammaticalisation
Le préfixe grammaticalisé à partir du nom mor 'mer' est mor- /mor-/ (morgevnidenn 'araignée de mer').
Sémantique
'à la mer, bord de mer', mont d'an aod, bord an aod
(1) | ... | var bord an aod... | ||||
sur bord le côte | ||||||
'sur le bord de la mer' | Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:194) |
(2) | Beb hañv | e kustume | mond d'an aot. | |||
chaque été | R4 "coutumait" | aller à'le côte | ||||
'Tous les étés il avait l'habitude d'aller au bord de la mer.' | Merser (2011:126) |
(3) | Gwechall, | pa veze | re a avel, | ez aent ket d'an aod. | ||
autrefois | quand1 était | trop de1 vent (ne) | R+C allaient pas à'le côte | |||
'Autrefois, ils n'allaient pas en mer quand il y avait trop de vent.' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:9) |
'la mer est haute, basse, à l'étale'
(4) | /čen mə-Xa:ryjimp, | fo rmour | izeil / | |||
Ken m'arruimp | 'vo ar mor | izel. | ||||
d'ici que4'arriverons | sera le mer | bas | ||||
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | Groix, Ternes (1970:323) |
(5) | Chom a ra | un tachadig | en darze | a-raok ma pign | adarre en-dro. | ||
rester R fait | un moment.DIM | dans.le étale | avant que4 monte | encore de.retour | |||
'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | |||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
'la mer monte'
(6) | D'an eur-mañ-'n-eur | e vo | lano. | ||||
à le heure-ci-le-heure | R sera | marée | |||||
'La mer commencera à monter à telle heure.' | Trégorrois, Gros (1984:73) |